六十多年前,马丁路德金在华盛顿发表了着名演讲,我有一个梦,闻名世界。
然而,在1000前年的岛国,也有一个人振臂高呼,声嘶力竭,他也有一个梦。
到底是谁呢?敢在1000年前抢老黑的风头?
当然是我了......
轮到我们小队唱歌的回合。
我忧伤的站在讲台上,一脸蛋疼的看着下面一群围观我的孩子。
然而,从路人的嘴型可以看出,“那家伙是谁啊,脸上纹着的莫名其妙的东西,不会是巫毒吧!”
“很有可能啊,这么非主流,要是我是他爹,早把他一巴掌扇回老家,出来丢脸!”
“i-hve--dre。”心急忧郁之下,开口的第一句竟是如此,然后,开了第一句,后面就好讲了。
“i-hve--dre,if-ne-dy,y-hgngn-hexie。”
“first,-need--hgnghe。Tht-st-be-y-enn-like-h-ther。Tht-nt-be-bihe。”
“snd,hn-hld--hexie-hgng。It-st-need-ny-en-ding!”
以下附译文,当然能看懂的绝对是和我一样的英语苦手。
(我有一个梦想,有一天,我的水晶宫能够和谐。
首先,我们需要一个能水晶宫的机会,这就需要我的女人们能彼此喜欢,当然这不是百合。
其次,怎么能建设和谐的水晶宫?它需要许多女人的努力。)
作者视角:把和谐的XXOO的责任推卸给少女的做法,活该好船。
路人观众视角:甲君:那家伙说什么鸟语啊,完全听不懂啊。
乙君:难道是巫毒师的专业用语,好可怕,难道在诅咒XXOO?
红豆脸色抽搐的听着身边考生莫名其妙的猜测,心里想着让淑女听到这样的话实在失礼到无可附加,于是,她对讲台那个叽叽咕咕不知所谓的孩子也是很不爽,“够了,你可以唱歌了!”
呀,突然被红豆叫住的我,把演讲停住了,难得可以这样毫无顾忌的说这这样大逆不道的话,可惜了,于是,我赶忙把最后两句说出。
“i-nly-like-ny-kyi-girls!I--nt-gilt!!!”
以下译文,不计入字数。
(我只是喜欢卡哇伊的少女,我无罪!!!)
带着看破一切的顿悟,我怒吼,我的声音像火焰一样,在这片空中燃烧!
“命运就算颠沛流离,命运就算曲折离奇。”额,唱错了,不过这歌是日语翻唱的。
↑返回顶部↑