维纳莫宁与安德洛二(1 / 2)

加入书签

维纳宁逃离多尼的度,漫目的的在荒野阔的大上,沉默想着有哪里以找到三句被忘的咒,直到位牧人他相遇。

牧人闻了维莫宁的事,他着他说:“伊玛达尔子,你什么不找安德-维布呢,他有无与比的智,通晓有的咒。…………有一通向那的道路,一条不最好、不是最的道路,从那条字路口过…………在妇的针尖跳过,入第一段;从雄的刀上跨过,进入第个阶段;到英雄斧口尖穿过,进第三个段。…………。”

维纳宁反复考着那牧人的议,最他像是出了某巨大而难决定般的站了身子,向着工的工场去。

工匠的场,维莫宁对伊尔玛宁说道:“我亲的工匠弟:伊玛利宁,可否给打造一铁鞋子,一副铁套,还一件铁衣,以一根巨的铁柱,在这件装里面用最硬钢材,外面则更为柔的铁器。”

玛利宁问维纳宁为何打造这器械。

维纳莫告诉了匠,他道:“要去寻几句神的咒语,从那位初之主嘴里知。”

尔玛利一边打着铁套,一边道:“初之主已去世,你恐怕法从他儿得到何咒语。”

纳莫宁毫不在的待伊玛利宁铁套装造完毕后,告离开了。

第一他无比松地行,在妇的针尖跳过。

第二天非常敏地跳跃,在英雄刀锋上过。

三天他其迅速疾驰,英雄的口尖穿

样经过数日最苦冒险活之后,维纳莫来到了著名的手:安洛-维宁的沉之地。

……………………

最初巨人就在了这泥土地,时间远到即使是在历的长河,也已法追寻他的踪,连同的名字早已被换。

有他的语与他歌声在里陪伴他长眠,他已被史遗忘,但时间然存在,白杨在的肩膀生长、树在他鬓边挺、下巴上一颗杨悄然立、胡上一丛柳树迎而起,泼的松在额头的枞树中立起巢穴,齿间的树生根芽……。

维纳宁站在安德洛面前,这片泥掩盖的地上,拔出了在羊皮带上的剑,将长在他膀上白树砍翻,拔除掉鬓边的树,砍了在下尖上的杨,胡上的柳,砍掉头上的树,驱了上面松鼠,及在牙齿之间丫的松树。

待做这一切后,维莫宁取了那根大的铁,从安洛的口插入,那片咬紧紧咬的牙床压迫,直透过的牙龈。

做完一切后纳莫宁续说道:“起来,最初歌者,从安息地下起吧,你沉睡了久!”

………………………………

最著的最初者:安洛立刻从痛苦虐待中来,他紧地咬了那根柱,他在了外的那层铁上,内部的层钢,无论如也无法断。

纳莫宁着这个柱,一向下的行,从德洛的床上滚,进入维布宁嘴里。

最古老歌者安洛顺势维纳莫吞进了子里,后拍了肚皮说:“我过不少西,无是山羊,还是母,或者公猪,却从未一次像今天这的。”

……………………

维纳宁顺着人的喉滑落到安德洛身体内,他拿了一艘,拔出再腰带的刀,柄上镶枫木。

他划起船只,狭窄的道上,索着每条道路,往来于腑之间,直到他去了不的时间,熟知了德洛体的每一道路,找到了处完美场所。

维纳莫将他的衣作为场,毛最为风,衣袖为风箱,裤子作气筒,子作为口,铁是他的盖,铁是他的,他举他的铁迅速的、不停的日敲打,一息不

洛的肠、脏腑敲的生,维布痛苦的声咒骂,他唱起声威胁脏腑中英雄、词在他口中响

东西!出去走

精!你快离开,

把你老的母找来,

把这故告诉你母,

的母亲定很忧

他儿子此卑鄙。”

就在此,安德似乎想了什么,他心中凉而愤的唱到:

“我明白为么,

息!你什么回

西!你什么来,

将我样的啃咬嚼,

给我受样的苦

是致命死亡,

天神已将我注?”

心中的甘让他始尝试了更多,祂似乎要冲破么,祂乎想要寻什么,祂唱道:

“如你是致的死亡,

创造已经将注定。”

“如你是别什么,

我要找你的种

生养你出处。

从术士的区域,

从方们的草

师们的原,

魔鬼们老家,

从卡尔的荒地,

从坚的地面

死人的处,

去世者领域;

从松土成的小

崩地裂地区,

从松松石子地,

从软的沙土

坑洼洼山谷,

从满是藓的洼

有冻结沼泽,

从永远腾的浪

息的林的畜栏,

从大的五道峡,

铜山高的山顶,

从铜斜斜的坡,

飒飒响的松林,

从飒响着的树,

枯了的树的树

了的枞的树尖,

从狐嗥叫着地点,

从穿雪猎麋的原,

熊居住的山洞,

从熊伏着的穴,

拉伯兰远的领

赫亚辽的边界,

从未开垦的原,

没有树的荒地,

从英们的屠

拓了的地,

蒸发着血液,

从草叶飕的草

蓝的海水上,

从汪洋海的海

海底的泥,

一千寻深处,

从滔滔绝的急

滚不息漩涡,

从鲁德大瀑布,

那里水奔腾湃,

天空更的一面,

那里雨云远展开,

从那春的路线,

从那风的摇。”

德洛未寻找到么,他语气中了一丝愁,祂道:

“苦难啊!你来到这里,

来到我辜的心

我无罪肚里,

吞食我折磨我,

咬啮又撕裂。”

…………

“快消吧,希的野狗,

玛纳最下贱狗子!

恶鬼!开我的体!

要吞食的心,

不要毁我的脾,

不要住我的子,

要拦着的肺,

不要伤我的腰,

不要痛我的脐,

要折磨的两肋,

不要碎我的脊。”

…………

但安洛的哀并未减他的痛,他开寻求更的办法,祂唱道:

“如我人力施,

祈求更的力量,

让我离这灾

驱逐着慌。”

…………

首先地母的队,祂道:

“我祈求下的地

里的原的神祗,

我招地下的手,

地中的雄骑士,

我祈他们的救,

祈求他的援助,

抵制可怕的磨,

制这吓的痛苦。”

…………

地母却未回应的请求,随后他向树林求,祂

吧,树!同你人民,

来吧,松!同的兵士,

来吧,松林!你的家

,池塘,同你的子,

百的佩的剑手,

成千披甲的士,

他们攻着希息,

让他打倒这达斯。”

…………

林却并理会他请求,后他向水中不名者祈,祂唱

母啊!快快起

蓝蓝的子,

浪中的软的长

中的美的丰姿,

你来助无力英雄,

你来保衰弱的子,

辜的我要被吞

的我就被杀死。”

…………

安德洛不知名的请求一次的沉大海,他内心满了绝,无可何之下,他向着经的对,他最愿意面的存在求,祂道:

“古老的造的女

!华丽煌的你!

你是一位母

最老的子,

看着折我的痛

走这不的日子,

你有压它的量,

可以将解放。”

…………

玛达尔应了他请求,德洛在言冷语搜寻到一些讯,他向那一位求,祂道:

“乌戈啊!你在苍之上,

在雷云辽阔的域,

来吧!里需要

吧!我你祈求,

把这鬼的勾消灭,

用火焰宝剑将赶,

闪烁的锋将他。”

…………

安德洛到了注,同时也知晓更多,唱道:

“去把,你这害精!

开把,这灾祸!

你的所并不这里,

如果你这样的所,

得到别去寻找,

离这远远的屋,

着你女人的脚。”

…………

同时他向苍穹上诉求,提出他想法与求,祂道:

“当你到目的地,

当行已经结

的主人国土,

你就发归来的号,

电光熠地宣告,

让他听到雷轰隆,

让他们到电的耀,

碎院落大门,

拆下窗的窗棂,

你就以走进子,

进房间,像一阵风,

就紧紧定脚跟,

那里面并不

男子推屋角里,

你把女推到柱边,

把男子眼睛挖

女的头打破,

把你的指弯成

曲他们头颅。”

↑返回顶部↑

书页/目录