九十九 易书(1 / 2)

加入书签

“他远在莫科()”

“是?”谢盖微笑:“洗恭听。”

“‘’字在语中是‘简单’、‘容易’的意思,但它同又代表中国历文化中复杂的西。”

“噢?的姓,是中国是外国;您的名,既简单复杂?”老教授津有味歪了歪袋:“意思。”

“是,您请。”胡又在纸写了一大大的“易”字:“这个,上面‘日’,下面嘛,虽然形有变化,但其实是个‘’。日月分别表阳性阴性。”

“哦?那什么西用来表中性?”

“中性?”胡易挠头:“语中有性这个念,但中国文里,阴就是一,世间物非阴阳。”

“明白,请继。”

“中国古有一部常非常名的书,就是以‘易’为的,我叫它…它…‘之书’。”胡易肠刮肚回忆着己对《经》的解:“本书的代非常常早,中国的…嗯…我一下。以说是华文化源头之。”

“噢!”尔盖略震惊:“真的吗?中国的史非常远,您这本书以称作文化源?”

“是的。我所知,这本书现的时应该…该比古腊还早多。”

“噢噫!太了不了。”尔盖肃起敬:“这本书主要内是什么?”

“内容…罗万象,我说清楚,是中国代的帝和思想都会学。”胡仰着头思苦想:“大概与天文占卜有的内容。”

古时代神秘占吗?”尔盖脸现出一微笑:“我明白——您说,您名字‘’就是自这本?”

“可以这说,与本书的字是同个字。”胡易终转回了题:“以,您我的名——古中外,上地下,太阳月,阴阳物——照中国化的理,这是么,多…多么害的一名字啊!”

错。按您的解,的确非常棒名字。”

“可是嘛。”胡易黯苦笑道:“说实,我以一直为的名字到十分豪。可没想到,这样好名字在语中居是一句话。亲的谢尔教授,来到莫科已经年了,外国人前从来法以自的真名人,您理解我痛苦吗?”

只是为考试即发挥,假作真真亦假。想到许外国人今仍只为他的字叫安,胡易头也不涌起一酸楚和奈。

“唔,关这件事…我由衷感到十抱歉。”谢尔盖展了一眼皮:“但是说里话,可真的够能扯。”

易一怔,见谢尔脸上堆笑容,乎并没责备之,于是狡黠一:“刚忘记告您了,实我的还有一意思,说八道、胡言乱,总之是能扯意思。”

谢尔少见的哈大笑几声,头沉吟:“怎说呢,讲的这与我课上的内不太沾,不过起来还错,也我了解一些中的语言化。虽我不知您的话否完全实,但在您这能扯的儿上,次就给4分吧。”

的。”易喜出外,忙捺住心的兴奋笑道:“感谢您。”

↑返回顶部↑

书页/目录