幸福的黄手帕
幸福的黄手帕
当一个生命出现危难时,另一个生命无论结果如何也要拯救这个生命——这是生命的尊严使然。
——康德
他们一行共六人:三个小伙子,三个姑娘,正动身去佛州的某海滨小城度假。他们的纸袋里装着三明治和酒,在34号街搭上了长途汽车。纽约城阴冷的春天在他们身后悄然隐去。现在,他们渴望着金色的沙滩和滚滚的海潮。
车子经过新泽西时,他们发现车上有个像被“定身法”定住似的人一动不动。他叫温葛——他坐在这帮年轻人面前,风尘仆仆的脸色像张面罩,叫人猜不透他的真实年龄。他身穿一套不合身的朴素的棕色衣服,手指被烟熏得黄黄的,嘴里老在嚼着什么,他坐在那儿,一声不吭。
在几天漫长的旅途中,年轻人的热情终于感染了温葛,他开始痛苦地、缓缓地对他们说起了自己的生平。这四年他一直在纽约坐牢,而现在他正回家去。
“您有妻子吗?”
“不知道。”
“怎么会不知道?”大家都吃了一惊。
“唉。怎么给您说呢。我在牢里写信给妻子,对她说:‘玛莎,如果你不能等我,我是理解你的。’我说我将离家很久。要是她无法忍受,要是孩子们经常问她为什么没有了爸爸——那会刺痛她的心的。那么,她可以将我忘却而另找一个丈夫。真的,她算得上是个好女人,我告诉她不用给我回信,什么都不用,而她后来也的确没给我写回信。三年半了,一直音讯全无。”
“现在你在回家的路上——她也不知道吗?”
“是这么回事。”他难为情地说,“上星期,当我确知我将提前出狱时,我写信告诉她:如果她已改嫁,我能原谅她,不过要是她还是独身一人,要是她还不厌弃我,那她应该让我知道。我们一直住在布朗斯威克镇,就在贾克逊村的前一站。一进镇,就可以看到一株大橡树。我告诉她:假如她要我回家,就可以在树上挂一条黄手绢,假如她不要我回去,那她完全可以忘记此事,见不到黄手绢,我将自奔前程——前面的路还长着呢。”
“呀,原来是这么回事!”年轻人一时不知该说些什么才好。
温葛拿出他妻子和三个孩子的照片给他们看。距布朗斯威克镇只有20里了,年轻人赶忙坐到右边窗的座位上,等待那大橡树扑入眼帘。而温葛心怯,他不敢再向窗外观望。他重新板起一张木然的脸,似乎正努力使自己在又一次的失望中昂起头来。只差10里了、5里了,车上一片静悄悄。
突然,晴天一声霹雳——青年们一下子都站起身,爆发出一阵欢呼!他们一个个欢喜若狂,手舞足蹈。
只有温葛不知所措,呆若木鸡。那橡树上挂满了黄手绢,20条、30条,兴许有几百条吧——好像微风中飘扬着一面面欢迎他的旗帜。在年轻人的呼喊声中,老囚犯慢慢从座位上站起身,向车门走去,他迈出了回家的步子,腰杆挺得直直的。
要让迷茫者生活的天空不再是一片阴霾,就必须为这些困顿的生命注入亲人的爱与关怀,这样,他们的生命才会拥有温暖与光明。
爱的契约
爱是火热的友情,沉静的了解,相互信任,共同享受和彼此原谅。爱是不受时间、空间、条件、环境影响的忠实。
——安恩.拉德斯
威尔.斯坦顿和玛吉结婚的时候,经济上很拮据,暂且不说买汽车和房子,就连玛吉的结婚戒指还是威尔.斯坦顿分期付款购置的。可是如今却大不相同了,人们结婚不但讲排场摆阔气,而且还聘请婚姻顾问,签订夫妇契约。听说有些学校还要开设什么婚姻指导课呢!
威尔.斯坦顿真希望淘宝网女装 天猫淘宝商城 淘宝网女装冬装外套 淘宝网女装夏装新款 淘宝网女装夏款 淘宝网女装夏装新款裙子 淘宝网女装夏装新款淘宝网夏装新款裙子淘宝网女装2012商城淘宝网女装春装连衣裙淘宝网女装商城购物淘宝网女装冬装新款淘宝网女装冬装羽绒服淘宝网女装天猫商城 淘宝网天猫商城淘宝网女装秋装购物 淘宝网女装冬装新款 淘宝网女装冬款他和玛吉也能领受一下这方面的教益。这倒并不是说他们的夫妻生活不和睦。不,绝非如此!要知道,他们在婚前就有了一个共同点——玛吉和他都不爱吃油煎饼。瞧,这不是天生的一对?然而他们结合的基础仅此而已。
威尔.斯坦顿想,签订一种契约也许会使他们的家庭生活走上正轨。于是,威尔.斯坦顿决定和玛吉谈谈。
“玛吉,”威尔.斯坦顿说,“婚姻对人的一生至关重要。可是我们结婚的时候……”
“你在胡扯些什么?”她不由得一愣,手里的东西掉了下来。
“瞧,香蕉皮都掉在地上了。”威尔.斯坦顿有意岔开她的话题,“垃圾筒都满了。要是你及时去倒,就不会有这种事了。”
“4个孩子,10间房间,你关心的却只是香蕉皮。”她生气地说。
威尔.斯坦顿从口袋里掏出一本名为《婚姻指南》的手册,“这本书是我从药房里买来的。”没等威尔.斯坦顿说完,玛吉已拎起垃圾筒赌气地往外走去。没关系,结婚教会威尔.斯坦顿最大的秘诀就是忍耐,忍耐就是成功。她回到屋里后,威尔.斯坦顿接着说:“这里有一份夫妇契约的样本,是由一对名叫莫里森和罗沙的夫妇签订的,它适用于任何夫妇。”
玛吉显然对这话题感兴趣,“讲下去。”她催促道。
威尔.斯坦顿打开书念道:“第一,分析每对夫妇过去的生活——是否有遗传病或精神病史,是否有吸毒嗜好和犯罪历史,是否有……”
“别说了,我不想再听下去。”她失望地说,“只有傻瓜才会和这种人结婚。”
“当然,”威尔.斯坦顿解释说,“这并不是说莫里森和罗沙也有过这类事情。但是,了解情人的过去总要比蒙在鼓里一无所知好得多。这样月结束后,即使碰上令人难堪的事情,你也不会感到束手无策了。”
“这些对我们来说已经为时过晚了。”
“怎么会为时过晚呢?一切可以从头开始。要是我们现在也签订一份契约的话……”
“签订什么?”玛吉吃惊地问。
“签订契——约。”威尔.斯坦顿故意拖长了音调。
“为什么?”玛吉疑惑地问。
“因为契约有着一种不可抗拒的约束力。另外,它还能合理地分配我们之间的责任和权力。”威尔.斯坦顿停顿了一下,建议说,“让我们也签订一份契约吧!比如每逢单年由你决定到哪儿去度假,双年则由我说了算。”
“要是轮到我做主时,正碰上手头没钱,那我们不是只能呆在家里了吗?”她反问。
“不错,但这只不过是一种特殊情况。”威尔.斯坦顿说,“另外,契约也不是一成不变的,我们可以酌情处理嘛。”
“如果契约可以随意改变,那它还有什么用处呢?”玛吉反驳说。
“言之有理。”威尔.斯坦顿说,“想不到你还知道这些基本常识。”
“如果你也懂得这些常识,就不会提出签订什么契约了。”
“要知道,女人经常喜欢谈论平等和自由。一张契约至少可以解决这方面的问题。”威尔.斯坦顿辩解说。
“你不懂,亲爱的,”玛吉两眼盯着威尔.斯坦顿的脸,激动地说,“平等对女人来说无关紧要,关键在于男人是否值得她们爱。要是一个女人真心爱上了一个男人,她就会做一切事情来使他快活。这绝不是那张该死的契约所起的作用,而是她自己心甘情愿这样做。”说完便转身走进隔壁的厨房。
没想到玛吉懂得这么多的道理。威尔.斯坦顿终于认输了。
↑返回顶部↑