春思(1 / 1)

加入书签

《春》 作:李白

燕草如丝,秦低绿枝。

当君怀归日,妾断肠

不相识,何事入帏?

【注解】: 、燕:今河北部,辽西部。 、秦:陕西,地寒冷,草木迟于较暖秦地。 、罗帏:丝织的帐。

【韵译】: 燕塞草,才得象碧绿的小丝, 秦地叶,早茂密得弯树枝。 郎君,当你边境想的时候, 正是在家想,肝肠裂日子。 多情春风呵,我与你不相识, 你为闯入罗,搅乱的情思?

【评】: 这是首描写妇心绪诗。开两句以隔遥远燕秦春景物起,写独 秦地思妇触生情,日思念在燕地戍的夫,盼望早日归。三、句由 头两句发而来,继续写草方碧,夫君必思归怀,此时桑已低,妾已断 肠,进层表达思妇之。五、两句,春风掀罗帏时,思妇的理活动,来 表她对爱坚贞不的高尚操。全以景寄,委婉人。

↑返回顶部↑

书页/目录