关于《庄子》(1 / 1)

加入书签

今天新的这章‘鲲’,典就出自《庄子逍游》。刚我到者群里去冒了泡,结几个大都说中那一段言文看懂,强要求我释。没到掉一书袋就大家带了这么困扰,在是抱!为了多的读大大不鸡蛋和西红柿砸,特就一段文作出如解释:

原文:冥有鱼,其名为。鲲之,不知几千里。化而鸟,其为鹏。之背,知其几里也。而飞,翼若垂之云。

翻译:北冥那地方有种鱼,字叫做。鲲的体不知有几千大啊。能变成种鸟,字叫做。鹏的,也不道有几里宽。它飞起的时候,它的翅就像天垂挂下的云层样啊。

总的来,就是有一种做鲲的,很大,它变成种叫鹏鸟,也大。呵,我写有些出,按庄的原意,鲲和鹏一体的,我把他分开了。这个在一卷的《洪荒》一章有代。

后,如有兴趣话,建大家没的时候看看《子》,有趣的本书。是翻译来就少一个味。呵呵。

ps:偶是来点击的,表大偶。。。。。。。。

↑返回顶部↑

书页/目录