“我不是在做梦吧?溪贞。”
“相公不是在做梦,我回到相公身边了,今后再也不会离开相公。”
“你不是已经……”
“那是我父亲恨你负我,故意欺你。相公死谏陛下,传为佳话,我父亲亲自把我送会来了。”
“啊!原来是这样,溪贞,你,你肯原谅我了么?”
“不是原谅你,只是原谅爱。”
****
“公主,我,我们还能见面?”
“真没想到你是这样的一个人。”
“我是怎样的一个人?”
“从前低估你了。”
“我不行。”
“起初,我不觉得对你有感情,可是到了关键时刻,你和我超越了朋友之间的友谊。”
“也超越了你的‘国家第一’么?”
“我想是的。从今以后,我不再是皇兄的得力助手,我是你的。”
“什么?你说什么?”
****
“银、银儿,你、你、你……”
“你什么你!你是天下最大的大坏蛋!”
“你要是恨我,就痛快杀了我吧,我有负你和元景。”
“你既然爱我,为什么三番五次把我让与赵王?”
“我、我没有吧……”
“还说没有,你不爱我,为什么在他成亲的当日还要与他争抢我?还对我做了那些……”
“哪些?”
“你坏死了!让我这么说得出口!相公总把心思隐藏的很深。”
“相公?我是你相公?”
“你不是,谁是?”
“那元景呢?”
“他高高兴兴娶了另外一个女人,嘘,我的丫鬟……”
****
“小乞丐?是你吗?”
“错了!叫萍儿!”
“真的是萍儿,哎呦,肚子好痛!”
“相公快别动!”
“你、你怎么又肯见我了?”
“呸,你这该杀的!我若不回来,看谁还管你?”
“我记得我被毒药毒死了……你、你救了我?大概只有你才救得了我……”
****
“阿三!你也来了!”
“阿三来看您来了,少爷的毒褪尽了吗?阿三来迟了,死罪死罪。”
“我好的差不多了,你小子现在混的这么样?”
“非常好。”
“富可敌国了?”
“岂敢岂敢。前不久一个偷渡去天竺的和尚,带回好多经书,存在大雁塔里没人懂得翻译。后来皇上贴出榜文,重金招募译者,阿三不才,用一个月时间译遍全部经著,独得赏金七千两。”
“靠!难怪一个月没来看我!躲起来翻译大乘佛法呢!你小子懂梵语?我怎么不知道?你在何府那么多年,这么从没露过一句印度话?”
“我露干嘛,谁懂呀?”
“奇怪,你怎么懂梵语,在哪儿学的?”
“我的爷,您忘记了?小的本来就是天竺人啊!后来何老太爷把我捡回中土的……”
“靠!忘了你是印度人!你个臭阿三!”
“爷又错了,小的是大唐首席官译李三李侍郎。”
“印度阿三!哈哈,印度阿三……你和霏烟姑娘怎么样了?”
↑返回顶部↑