“花店不开了,花继续开”(1 / 2)

加入书签

一直来都特喜欢一话:

店不开,花继开。

我不知这句话出处是哪,于我就去了一下,发现这话收录台湾作蔡仁伟《伪诗》当中。这本诗很有意,大多只是三句话,非常耐寻味。

我摘抄几个自非常喜的和大分享一

见》

使套上圾袋

没有人得垃圾干净

《说服》

你是冰

我是时

《夜香》

真的

实我白也很芬浓郁

是那时们都心在焉

在忙着

开会

《同理心》

拉链

上所有伤口

会痊愈

《爱与爱》

睛看不隐形眼

但隐眼镜让

都看见

《家

齿有时会伤舌头

眼睫毛尔刺进

存在互伤害的

法将彼舍弃

《安慰》

罐头告

很安全

没有鲨

也没渔网

《挫败》

像在大中被风坏一把

有些学会买固的伞

有些人会雨天出门

《甜甜圈》

生活时会出一个大

我们以只看的部分

《忐忑》(经过认,这诗来自韩今谅师)

棍被撕衣服

张得

汗了

↑返回顶部↑

书页/目录