五十九 梵蒂冈的贼(1 / 2)

加入书签

震旦的深夜,在遥远欧洲却是傍晚分。

碧蓝的中海北,有着状像靴一样的平宁半,这是洲南部岸的三半岛之,因为部分土都归属意大利,所以也“意大半岛”。

从意利首度马搭乘铁到梵冈,要罗马中火车站到ttvin站车,出地铁就明确的向标或着人群,但你爬很久坡。当你也可选择罗中心火站边上巴士总搭乘64路,但小心抱小孩的普赛女,她们些是专的扒手。

梵蒂不到一方公里土地,口也不一千人,官话意利语,语拉丁,卫队瑞士的。

梵蒂圣彼得广场,游依然很,或坐站或走拍照,做各的情。

个能容五十万的环形柱广场,每天不道要迎送往多人。特是在意利当地间2013年313号19点06分,当西斯廷教的烟囱出白烟,意味着任教宗“本笃十世”卸之后新任教宗诞生之,一直雨在圣得广场证这一圣时刻数万名徒和游发出了山如海般的呐

新教宗是“方各教宗”,一位自拉丁洲的教

世界上数不多神圣之

住!”

两个身穿橙蓝两竖条头头盔的士在教宫和圣得大教之间的道间追着一个年。

年十六八岁的纪,黄皮肤黑发黑眼,显然亚洲人,板寸发显得练,他上戴着半的小面具,张面具是一张脸,但没戴面的那半脸是带笑意。

这笑意能是对己身后着自己一直没住自己两个呆护卫的讽,可是对自这次顺偷取教的物品开心,可能只因为今的黄昏错,所他开心。

可下刻,他入了一死胡同。

少年立在那,他身的两个卫士兵咧开嘴了,用年听不意大利挖苦着。

年老胖的红主教跟他们身,他实是跑不,累得头是汗。两个护士兵瞧主教来,赶紧开,那教气喘吁的用文磕磕碰问道:“你……是……?”

年头朝,用日回了一:“我南宫小,记好名字,有一天会让这名字闻世界的。”

主教听半天没懂,马用英文道:“不是中人,你日本人?”

也不理他,朝上大喊句:“露丹迪!”

露丹迪?Verdndi?”红衣教正琢着词的思,忽听见身两个护士兵惊的朝天大叫:“天!……天使大!”

“Angels?”

红衣教伸着子朝天看去——一个女从天而,她年,她美,她有圣母般光辉,足天衣,身上的服都是丝带裹的,褐的长发飘,背一对洁的羽翼最惹人意的,是因为对翅膀两名护士兵误她是神里的天使

丹迪下到少年身边,足不沾,就这对着对的三人了笑,手穿过年的咯窝,交在少年胸口,这样翅一挥,着少年飞上了空!

OMG!!的!!天!

护卫士吓得目口呆,衣主教看得手点发抖,他嘴里喃念叨“异教异教徒”从腰上出一把剑就想上去,被人一抓住。

两个护士兵瞧来人,即行礼:“教大人。”

白衣宗面露笑挥挥,两名卫士兵头恭敬退下。衣主教少年和天使都经飞远,也只放下手的小剑。他皱眉:“教大人,什么要过那个教徒,和那个年不但了您的西,而还假冒们天使名!”

方济各宗笑了:“主大人,知道那子偷了什么东西么?”

老红衣教愣了:“什东西,只听卫报告他您的房里溜了来。”

教宗道:“是一戒指。”

老红主教大一惊:“是英国王送给的戒指?”

笑着摇摇头。

老红衣教又猜:“那是国政府予的那?”

宗还是着摇了头。

红衣主疑惑道:“那还什么戒?”

宗解惑:“是上次去一家福院一个女孩送的一枚头戒指。”

头戒指?”红衣教难以信:“个少年尽千辛苦闯入们这儿只是想走一个头戒指?”

出去谁啊。

宗从自的口袋掏出一信递给衣主教,老红衣教疑惑拆开信,取出头一张纸,这信封和纸很常,梵蒂入口哪卖纪念的摊位能买到大叠。打开信,发现头是用国语言的一段长文字,他只看懂第一的英文第三段德文,后的签是中文,这个红主教也看懂一点。就看懂的些部分译过来这样的——

爱的教阁下,是一个俊的少郎,你以叫我‘罗宾汉’或者‘罗’,然,叫帅哥我不介意。”英文翻译。

“我一喜欢收天下的奇宝贝,而且我一直喜去天底守卫最严的地,很显,你的皇宫就。”德段翻译。

最后段中文衣主教的不是熟,他磕碰碰:“此……致……敬礼,俊的……‘侠盗’?南……宫…………虾……敬上。”

主教咽咽口水,“他这什么意?”

宗笑着摇头:“我认为,他可能在进行种游戏。”

这是盗!盗窃!教宗下!”衣主教急败坏:“不管用什么释,不他拿走么,他就是盗!”

宗微笑耸耸肩:“我知了,我道了。这是盗无疑,们从不倡盗窃,而且我也不是一例了。去年在罗斯的里姆林,5月在英国巴莫拉宫,我这位盗者都去,而且走了俄斯雄狮一双手和英国位女士一面镜。同样,他也是下这样封信。”

红衣教愣住:“他……还是惯犯?”

“于那位女人……”教宗脸微微显严谨:“你刚才该听见少年叫Verdndi。”

主教点头:“北欧神里‘命三女神’的‘现女神’。”

道:“我都知,Verdndi不可能这里出,但那女翼人上确实有圣洁气息,我们的‘圣光术’一模一的气息,所以她不是坏,这也我拦住使用‘剑’的要原因。”

主教愕:“那们什么不管?”

教宗头微微天:“有预感,在不远未来会大事发,但我在还不道好坏,只知道才那位年也会与进去,所以能这样一圣洁的士站在义这边,也算是们在尽吧。”

↑返回顶部↑

书页/目录