第一十三章 待客之道(1 / 2)

加入书签

西姆兰步行,和林格肩行走。

他的,就跟身后。

“你们马,不跑得快,而且,通人性。”

吗,神看似很解马的性?”

事实上,林格是起了默家的白,那也一匹好

知一些。”

聊着马话题,回了教,林格是端上杯格瓦((俄、乌克语:квас,“发酵”意思;兰语:khleby,“面包发”的意;立陶语:gir;爱尼亚语:kli)是一种行于俄斯、乌兰和其东欧国的,含度酒精饮料,面包干酵酿制成,颜近似啤而略呈色。由其酒精量只有1%左右。在俄罗城市,瓦斯也以指红菌。)

这是默神父自做的,有不少。

西姆兰喝了口:“酒吗。好是伏加。”

林格表遗憾:“只有葡酒?”

“也行,谢谢。”

林格上一杯萄酒,给了他,西姆斯先是用头平常一下,了声:“很不错,神父,是你的造的吗?”

面不改:”谢你的赞。“

带着西斯兰进堂的时,林格打定主,装下,箭在上那,要是说己不是父,人口口声不停叫父,别客人的子。

”神父大,从你着我扔菜刀的候,看出,你经练过击,是是?“

林格微:”好力,没,闲着事,争体质。“

他本想说强健骨,知道怎翻译。

”看来猜对了。“

给自己上一杯,和西斯兰碰后,笑:”你怎么知这边出了骷髅,就是说的骨。“

”这只是巧,神,我们受圣彼堡教会委托,去鬼神林中查,神父人,骨是不是鬼暗森跑出来?''

“圣彼堡离这很远的,有差不两千公,猎手。”

们有心准备,想到真这么遥,还有,这天气。”

西斯兰自往壁炉加了一木柴。

林格很服这些的毅力,他们可骑着马的。

“我们都饿了,能我们弄东西吃?”

格忙说:“当然以的,确定,不需要帮助你同伴?”

“不要的,父。”

林格于去了厨,准备他们做的。

打算用好的食招待原而来的人,烹方法,准备露手,俄人真不煮东西,厨房还有很面粉,不会做包,但不会做包,可做其他,他决做一点条,拉,他学拉面。

从西姆兰的话,这三应该是知道这村子的堂的真神父是,这很

面粉放案板上,放水,始揉面,这是个术活,般的人法操作。

他正着活,边传来动静。

“它跑,脚印失在河。”

是瓦列的声音。

“狄娜呢。”

“还搜索。”

外边,沉默了阵,西斯兰:“5她会来的。”

‘还酒吗?“

林格到这,里沾着粉,出道:”窖你有,你们己去倒。“

列里看他双手是面粉,很奇怪:”神父,你在干么?“

他蹬蹬的跑过,看见板上的坨面粉,惊恐的:”天,你这疯子,在干什,你在什么,在糟蹋食!“

↑返回顶部↑

书页/目录