作词:ひとしずくP×やま△
作曲:ひとしずくP×やま△
编曲:ひとしずくP×やま△
翻译:永火(bilibiliv599031)干いた土にそっと雨粒が流れてく/从干燥的土地上静静地雨滴流落而下
降りだした小雨が黒い服の袖を濡らす/纷扬落下的小雨将黑色礼服的袖口濡湿
盖つきのベッドで花びら毛布は暖かい?/盖上的灵床印着花朵的毛毯足够暖和么?
咽せ返るような白百合君はぐっすりと眠ってるの/叫人哽咽的素色百合你在其间沉沉睡去
昔君が见た梦二人は鸟になり飞び立つ/昔日你所见的梦境二人化作了小鸟展翅高飞
空の果てを探してずっとずっと飞び続けて/向苍空的尽头寻溯一直一直振翅向前飞去
羽失った鸟は飞べないまま一人/失去了羽翼的鸟已经是无法飞行的独自一人
暗い梦に堕ちた君を待ち続ける/坠入了幽暗的梦境只是一直等待着你
终われない爱の中で君は瞳を闭じた/身处永无止境的爱之中你合上了双眼
ただ寝てるんでしょう?/只是、稍微休憩一下对吧?
↑返回顶部↑