第339章 giant slayer(22)(1 / 2)

加入书签

苋菜很多种号,比粗心的草、匍的猪草等,另还有一称呼——滴血的情。它英文名“rnth”有种含义,除了植之外,有永恒意思。

西班牙很讨厌菜,早他们到南美的候就发阿兹特人把活的血跟面团混在一起,然后烘成蛋糕,分发给徒吃。

除此之它倒是和波菜样煮食,甚至现墨西哥还在用菜种子蜂蜜混在一起方法制一种叫“legri”(幸福)甜点。

不管怎努力,西班牙人无法彻消除苋,苋菜种荚可包含五万颗种,而且些种子任何地都能落生根。是因为的坚初多产,菜才能活至今。

这种草一样蔬菜很会上贵们的餐,主要平民吃

14世的佛罗萨,一快活的女青年族们继像之前九天一轮流说事,第天他们的是一国王,戴着桂的国王命令第天做女的艾米亚讲一故事。

弗留里个国家,虽然气寒冷,是山明秀,景绝佳。里有个市,名乌丁,城里从出过一美丽的妇人,叫狄安拉,她丈夫吉贝托是地的一豪绅,人很是流潇洒。她因为得美貌一位名安萨多·格**的爵爷上了。地位既,骁勇人,为又殷勤礼,所远近闻。他因热爱这夫人,尽了办去博取的欢心,情书也知写了少,可都是枉心机。

后来那夫人见这么纠不清,在有些厌了。奈尽管一次次绝,他是不肯心,依在爱她,求她;便决心他提出个离奇要求,他知难退;因有一天,她就对个经常他作说的妇人道:

“好大娘,你一再我说过,安萨多生爱我于一切;他曾经给我多宝贵的物,我叫他自留着受,因为决不会了他的物就动,而去上他,足他的愿上;过,如我能够信他当是象你说的那爱我,我一定爱上他,叫他称如愿。现在只他一件,他倘办得到,我才能信他是的爱我,那我自也愿意他吩咐。”

人说:“那么夫对他有么要求?”

人说:“我的意是这样,下个月是正月,我要他这城市近开辟座花园,园里要五月里样,长了红花绿草,还有葱郁树木;果他办到,那就请他也不要发你或任何人我这里了;倘他还是缠不清,我就不再替他我丈夫我家里面前保秘密了,我一定把这事告诉他,叫他把他撵。”

萨多听那位夫的要求许诺,得实在个难题,几乎不能办到,也明知位夫人出这个求,无是叫他了这条,可是依然要尽办法一试。于是到去打听,是否有能够在件事情替他出主意,个办法。最后他然找到一个巫,答应魔法替办到这事,只他肯给重酬。萨多岂不愿之,所以即答应,然后高兴兴地待着指的日子到。

了那天,天气严,遍地雪。在年的前,那个师选择城郊的块草地展魔法,据当时些亲眼见的人,第二早上那居然出了一座丽无比花园,里草木茏,还满了各各样的子。安多先生得高兴了,连采了几最美丽花,最的水果,悄悄送献给那夫人,邀请她快来欣她所要的花园,也好知他究竟她爱到何地步,又向她起她自许下的严诺言,她既是讲信义夫人,得设法约了。

那夫人已听人纷纷说那个奇似的花,一会又看见来了鲜水果,有些悔之意。虽然悔,可还存着极的好奇,想要看看那奇迹,便和城里他几位人一同观赏那花园。见了之,赞不口,又异不置,等到回家来,起了自这一下得践约可了,是说不的悲伤。她因为事重重,免不了露出一形迹,丈夫看了,就三询问是何原。起初因为此实在难启齿,言不发,后来被不过,得把这事的前后果,她丈夫盘托出。

吉尔托听了,先是非气愤,来再一,他妻这种用完全是洁的,便按下了愤,说:“狄瑙拉,个谨慎贞洁的人,根就不要理睬那牵线的,更不该拿自的贞洁跟人家条件。对于一堕入情的男人说。一把这些听进耳,记在里,就生出一远非人所想象到的力,天大难事也办得到。你去听些牵线人的话,这就是个大错;以后又出条件,那更是上加错。不过我道你的机是纯的。为解除你己的诺所加给身上的缚,我且允许做一次何男人难以答的事;也是为生怕安多受了的欺骗,会叫那巫师来害于我。我看势必到那里去次,如能设法行你的言,而不损害的贞操,固然是,万一能保全操,那只得失一次于,只要把灵魂给他就了。”

他妻子了他的,痛哭涕,怎样也不接受他份宽大情意。是不管怎样表,他非她这样不可。是第二天一亮,他妻子来胡乱扮了一,就带一个贴侍女,两个仆领路去萨多先家里。

安萨多到意中来了,为惊异,马上把个巫师来,跟说道:“你瞧,的高明本领给带来了么珍贵宝贝啊!”

他就走去迎接位夫人,极其恭得体,有流露一点轻。于是人一同进一间丽的内,室内着一大火。

萨多先让她坐之后,说:“人,我你爱了么久,果我这份爱情值得你我一点答的话,那么,请求你诉我一,你这早赶到这儿来,而且带这些人,是为什么事?想来你致于不回答吧。”

满面羞,眼泪汪地回道:“爷,我到这里,既不是了爱你,也不是了有约先,迫得已;是我丈命令我这儿来。你虽用情不,他却念你为费尽心,因此顾不得和他自的名誉,打发我这里来。我奉他的命而来,备让你一次得满足。”

安萨刚才一她进来,已是十惊异,今听了这番话,更是惊不置。尔贝托大的气使他大感动,本来的腹欲念化作了腔同情,说道:“夫人,了你的。我觉既是你夫这样念我对的爱情,若是我玷污他名誉,实在是主所不容忍的。我现在把你当亲姐妹般,留在这儿一阵,爱什么候回去什么时回去,希望你我好生谢你的夫,还你从今后把我作你的弟,你仆人。”

夫人了这话,喜不自,立即道:“凭你以的高尚行为,定今天到府上,不会有么意外,一定会到你的恕;我辈子都感激你!”

完她就辞回家,安萨多派了好人一路送。回家里,把这一情形都诉了她夫吉尔托,他此果然安萨多成了极亲密的友。再那位巫,安萨把酬金数给他,他因为见吉尔托居然那种雅,并不较人家上了他妻子;安萨多自己的中人也然那样度,他便说道:“我看见尔贝托生慷慨竟连自的名誉在所不,你连己的爱也可以弃,倘我连几酬金还不得放,那真上天所难容忍!我知这笔钱你是大用处的,所以我望还是你留着。”

萨多先觉得不意思,三请他钱拿去,至少也拿一部,可是哪里肯?三天后,巫把那座园撤掉,接着就辞而去。安萨多天主降于他。此安萨完全打了对那夫人的念,只对她怀一种正的敬爱。

↑返回顶部↑

书页/目录