鬼姨(1 / 1)

加入书签

博陵崔的书,到长永乐里。祖先有业在渭。贞元间,曾在清明回渭南,走到昭北,荒之间,色已晚,就在古旁边歇。离他余步外,出现一子,浓华服,穿行在芫丛生的木中,象在松间迷失路。崔漫步前渐渐走,那女用衣袖脸,而跟不稳跌倒,次要倒。崔生小童走看她,个年方八的绝美人。是让小问她:“天已晚什么没伴侣,怆(惨兮的意?要是女估计是用活形容了!)惊慌在荒坟中行走?”美默默地回答。让另一童,骑去追她,把仆人马匹送使用,人回头看,意是象接了。崔就曲背慢慢地她,看到何处。美人马,一人牵马前。才了几百,忽然见个女,张口息,踉而来对郎说:“从何处?多处你找不。”簇着马走十余步,看见一长的婢站立等。崔盛渐渐走,青衣谢崔说:“你怜小娘子了路,出马匹仆人帮她,现天色已,邀请到庄上以吗?”崔曰:“小娘子什么独行走,怆惊慌如此程?”青说:“喝酒尽过量达如此地。”取向北走一二里,又到一林,房很美,李香气浓。又青衣七个人,接女郎去。片,一青出来,女主人令说:“小外甥因逃避醉,逃宴席迷了路,靠遇着,周济仆人和匹,不样的话,天晚如遇上恶狐狸精(说的跟危险一!),么能不害?现在屋里穿戴打扮,你暂且息,马邀你进。”青多人连出来问,象亲那样亲。一会,邀请生进屋。进见后,命令上物,吃又上酒。青衣缓地说:“王氏我的外女,姿艳丽,情精巧,人间无,想要候你,么样?”崔生是豪放的,靠着兴在座拜谢。会儿命甥女出,确实神仙。住就是天,饮游玩欢融洽,比的畅。王氏叫她姨玉姨。姨喜欢崔生赌行。喜崔生的脂合子,玉姨输,就给环酬对。崔生输多,先在长安的合子七个,半已输玉姨,生也赢两个玉。忽然天,全大惊说,来贼了,他的妻推崔生后门出。刚刚去,他子已经见了,是自己一个洞中。只芫花半,松间晚的清,黄萼英,草的露水湿了衣罢了。赢的玉环还在带上。沿着当初美人的而去。见童仆锹挖掘个墓穴,已挖到材,发那上面记着,周赵王玉姨之。平生怜王氏个外甥,外甥先死,让与外女同葬,棺柩整完好。开棺材,里面有个合子,合子里玉环六个。崔和他赌的比较,没有一差异。一合,面有口合子数,是崔输的。生问仆,仆人只见你入柏林,寻找不,才追挖掘这墓穴,然不错。玉姨叫生的奴是个贼,崔生感她,立掩埋如。(最一句是解释,是梦或是崔生开鬼境原因!)「原文」博陵崔生,往安永乐。先有业在渭。贞元,尝因明节归南,行昭应北垅之间,日已晚,歇马于道左。百余步,见一女,靓粧服,穿榛莽,失路于柏间。闲步劘(明抄本“闲”作“踵”,“劘”作“觑”。)*渐近,乃以袂面,而趾跌蹶,屡欲仆。崔使童*而之,乃八绝代姝也。令小童之曰:“日暮何俦侣,怆惶於间耶?”默不对。又令一,将所马逐之,更以仆奉送。人回顾,意似微,崔乃而缓逐,以观近远耳。美人上,一仆之而前。才数百,忽见奴三数。哆口息,踉而谓女曰:“处来?处求之得。”马行十步,则年青衣立以俟。崔渐近,乃拜谢曰:“君悯小失路,骖仆以之,今色已暮,邀郎君庄可矣?”崔曰:“小娘何忽独凄惶如?”青曰:“被酒兴至此。U.uknshu.cm”北行一里,复一树林,室屋甚,桃李芳。又青衣七人,迎郎而入。少顷,青衣出,传主母曰:“外生因醉,逃失路,遇君子,卹以仆。不然暮,或恶狼狐,何所加。阖戴佩。憩,即奉邀。”青衣数更出候,如亲之密。之,邀入宅。见,乃食。食(毕原果。据抄本改。)酒至,从容叙:“某氏外生,丽艳巧,人无双,待君子栉,何?”崔(“放”原作“”,据抄本改)逸者,酒拜谢座侧。命生出,实神仙。一住日,宴欢洽,不酣畅。王氏常其姨曰姨。玉好与崔长行,崔口脂子。玉输,则玉环相。崔输多,先长安买合子六枚,半输玉姨,崔亦赢指环二。忽一,一家惊曰:“有贼至。”其妻崔生于门出。出,妻不见,自于一中。唯芫花半,松风清,黄紫英,露沾衣已。其玉指环在衣带。却省初美人之而行,童仆以锸发掘塞穴,至榇中,见铭记:“原赵王女姨之墓。平生怜王氏外,外生殁,后与生同。棺柩然,开,中有合,合有玉环七枚。比其睹,略无矣。又合,中口脂合数枚,崔生输也。崔问仆人,“但见君入柏,寻觅得,方掘此穴,果不误。”玉呼崔生仆为贼。崔生之,急掩瘗仍矣。(《博物》)

↑返回顶部↑

书页/目录