回魂二(1 / 1)

加入书签

凤翔的少尹鲔,是部侍郎凝之的父。王十四五的时候,有一次孩童们果园竹里玩耍,看见粪里有两死人头,就让仆人找块干净方埋了,并摆了饭祭奠一番。来连着个阴天,王鲔忽听见窗有异样声音,问外面谁。只窗外说,“我们你救出污秽间,实在感不尽,知该怎报答你,唯愿今随时听指使,后只要有什么事,我会听到响就来你面前答你。”这样过几年之,王鲔和精灵混得十熟了。时任度使的崔和王鲔趣相投,是很好朋友。天晚上,崔珙留鲔喝家的酒,到高兴,崔珙,“我里有一歌妓唱不错,叫她来一首给们助兴。”说就让人歌妓叫。但好天那歌也没有,崔珙到后面看,回对王鲔,“她装刚完,觉得口痛,喝口水来。”珙坐下后,王就对他述那歌的衣着长相,珙很奇,就问鲔怎么知道她。王鲔说,“刚才看见她穿着红绫衣,骑一匹马了。”刚说完,崔珙的人就来告说那妓中了突然死。崔珙说后非难过。鲔就私对他说,“你拿只白牛和一斛来,我许能救她。”珙立刻手下的快分头找。恰度支所有头白,就出高价买来杀掉,很快把牛的头到崔珙。王鲔让把那去的歌抬到净的床上,前面放一大盆,盆上了一块子,把牛头放板上,上供桌上香,门关得严的,告诉崔在门外心守候,晨鼓一,听见吼叫声,就立刻门打开,歌女就复活了。交待完后王鲔走了。亮时晨一响,然那牛吼叫起,忙打门看,歌妓已微弱地气,那酒全干,牛的只眼鼓了老高。过了几后那歌才能说了。据说,那晚上梳刚完,有人催召见,出门后上了一马,跑几里地,见一华丽的宅内正摆筵席,座中都穿红衣衣的少,看见来了十高兴,她请到妓的席上坐下。大家正欢笑饮时,忽听见有大声呼,声音得满院起了回,座上人们大失色,妓和乐也停止演唱。刻间,见一个高一丈的牛头物,手着一把来到院,大伙得四散逃,只她没动方。那头怪物她领到阶前,上她就。走了几步,突然觉躺在屋床上,醒来了。崔珙后偷偷问鲔倒底怎么会,王鲔终没有出来。「原文」翔少尹鲔,礼侍郎凝叔父也。年十四,与童辈戏于园竹林,见二首为粪所没,令小仆净地瘗,祭以馔。其数夕阴,忽闻外窸窣声,良问之,:“某受君深,免在秽,未所酬,愿驱策。尔后凡吉凶,飨间必报。”此数年,遂与灵通彻。珙为度使,雅于鲔。夕,留家酿,酣稍欢,云:“妓善歌。”令之,良不至,自入视,云:“理妆才,忽病痛,请汤而出。”珙复。鲔具歌者仪,珙怪之。云:“适见人,著绫绯衣,控马而。”语毕,家报中恶,救不返。珙甚之,鲔言:“一事或活之,得白牛及酒一。”因左右,令求觅。有度支由(“”原作“用”,明抄本。)甚事,以价取之,不逾时至。鲔扶歌者,置于净榻上。以大盆酒,横板,安头于其。设席香,密其户,诫曰:“专伺之,晓鼓一,闻牛。当急户,可活矣。”鲔遂去。禁鼓忽,果闻吼。开视之,者微喘,盆酒悉,牛怒出于外。数日方言,云,其夕治既毕,人促召,出门,马而行。约数里,见室宇丽,开张乐。座皆朱少年,歌者至,大喜,于妓席。欢笑方,忽闻人大呼,声振庭,座者失色相,妓乐罢。俄牛头人,长丈余,执戟径前,无狼狈而,唯歌在焉。头引于前,背而出,十数步,忽觉卧室内。后密询事,鲔不言。(出《剧录》)

↑返回顶部↑

书页/目录