紫羜羯(1 / 1)

加入书签

乾元期,国因为克“二京”,粮饷给不足。监察御康云间淮度支使。他对淮一带商旅百提出了收五分一的要,用以充当时用。洪是江淮间的一都会,云间让事参军惟燕掌洪州之。有一和尚,求加收一百万。说完他从腋下出一个瓶来。瓶有拳大小。他瓶里的是什,他只诡秘地笑,并回答。惟燕因要用收的供给多人,能不照说的去,就装吃惊地:“您如何得这东西?一定卖它,不能违它的价呀!”一个波胡人见就如其买了小而去。人来到州。长邓景山道这件,就问胡人是么回事。胡人说:“瓶中的是羜(zh四)羯。得了它,就能受鬼神的护,走火里不被烧,进水里会被淹。这是一无价之,不是珠珍宝以达到。”于,又加胡人一贯。胡乐于输其财,不为恨。其实瓶装的是二颗珍。【原】乾元,国家克复二,粮饷给。监御史康间,为淮度支。率诸江商旅百五分之,以补用。洪,江淮间一都也,云令录事军李惟典其事。有一僧,请率万。乃腋下取(“一人”至“取一”三字原“作波斯人者率万五千腋下”,据明抄改)小。大如拳。问所实。不实对(明抄本“实”作“肯”,本“对”下有“率百万”四字,明抄本),惟以所纳众,难其言,惊曰:“上人安此物?货此,不违价。”有波胡人见如其价市之而,(“波斯”“而去”十五字作“僧求五千去”。明抄本)胡人扬州。史邓景知其事,以问胡。胡云:“瓶中是羜羯。得之者,为鬼神护,入不烧,水不溺。有其物无其价,非明珠货宝所及也。”又率胡一万贯。胡乐输财,而为恨。中有珠二颗。(出《广记》)

↑返回顶部↑

书页/目录