元藏几(1 / 1)

加入书签

元藏是一位士(有德而隐不仕的),自是南北时北朝魏清河王的孙。隋炀时,他拜奉信。隋炀大业九,派他判官出,航行遇到风,船被坏,空黑云四,船上人都落淹死,有元藏抱着一木头在上漂流,历经半月,漂一个岛落了脚。岛上的问他从儿来的,他就颠倒四地了海上难的经和自己来历。上的人这里是海中的岛沧州,离中国几万里。他们就出菖蒲和桃花的酒请藏几喝,喝了这立刻感神清气。这沧周围有千里大,岛上花树木总阳春二那样繁,土地沃五谷登,岛的人都生不死,出产凤、孔雀、神牛神等珍奇动物。出产一分蒂瓜,瓜长二,颜色桑椹呈红色,只瓜上两个瓜。还出绿枣红,都像子那么。岛上人大都穿宽袖单,戴远冠。他和元藏谈起几里外的国的事,简直了指掌。上人住大都是金饰银楼阁,箫演奏国周朝《韶乐》,喝用露酿造酒。洲有一座“长生山”,山上一泓清泉,泉一百步,人们叫它为渠,把子、玉扔进泉也不沉,所以这的人用瓦造船。还有一十几里方的金,金池水石泥都呈金,池里长一种脚鱼,如当时部卢员说的金岭池中那种四鱼一样。洲上还一种金花,岛人把这莲花碾成泥用画画儿,画出来东西和的完全样,只怕火烧。还有一金茎花,花像蝴,每当风吹来,花儿就动如飞,女人们抢着采种花做饰,岛有句俗说“不金茎花,不得在家。”上人还强木造,船上饰了很珍珠宝,这船要用来乐。所“强木”就是“沉木”。一尺见的一块“强木”有八百重,但用大石上它,也不沉。元藏在这沧岛上停了很久,后来就分想念国,想故乡,上人就他制造一只叫“凌风”船,送回中国。元藏几上船,在海上箭一般驰,不十天就了东莱。元藏问这是么国,答说是唐,再年号,是唐德贞元年。他回到乡,见己的家是一片满野草荒地,访他的孙,只一些远了。从朝大业年他到北海的洲仙岛,到唐贞年末他到中国,算一算,竟已过了二百!元藏回来后,常常有个像黄的鸟在家上空,他一,鸟就下来,者让它衔珠子人,或让它代传话,鸟都能到。这鸟就是在沧洲“转言”。元几善作,又好酒,在俗中自逍遥毫拘束,几年间遍了长以南的区,人不知道到底是什么人。后来,个赵归曾与元几的弟、九华道士叶微相遇,赵归真叶通微儿证实元藏几确不是俗之辈,并向皇奏报了藏几已了二百岁并到仙岛沧的事。帝令赵真带着亲自写诏书立召元藏进宫。藏几跟赵归真京,半上突然见了。归真很恐地赶把这情奏报皇,皇上了奏章感叹地:“朕如明皇(指玄李隆基),所以殊的人不来归我。”来有人见元藏驾一叶舟在海漂流。今江南带学道人们还传说着藏几的迹。「文」处元藏几,自言(言原作自,据钞本改)后魏清孝王之也。隋帝时,任奉信。大业年,为海使判。无何,风浪坏,黑雾合,同者皆不,而藏独为破所载,经半月,忽达于岛间。人问其来,则然具以告。洲曰:“沧洲,中国已万里。”乃出菖花桃花饮之,神气清。其洲千里,木常如月,地宜五谷,人多不。出凤、孔雀、灵牛、马之属;更产分瓜,长尺,其如椹,(《杜杂编》二作一)颗二蒂;有碧枣栗,Uw.uukansho皆大梨。其人多衣掖衣,远游冠,与之话国事,历历如目前。居或金银台,楼紫阁,奏箫韶乐,饮露之醑。洲上有视之山,山下出水泉,泉阔一步,亦之流渠,虽投之石,终沉没,洲人以铁为船。更有池,方数里,石泥沙,皆如金。其中四足鱼,今刑部员外寻:“金岭有池盆,其有鱼皆足。”有金莲,洲人之如泥,以间彩,光辉烂,与无异,不能拒而已。有金茎,如蝶,每微风,则摇如飞,人竞采以为首,且有曰:“戴金茎,不得仙家。”更以强造船,上多饰玉,以游戏。木,不木也。一尺,八百斤,巨石缒,终不。藏几留既久,忽念中,洲人制凌风以送焉。激水如,不旬达于东。问其,乃皇也;询年号,贞元也。访其乡,榛芜;追其孙,疏也。有大业元至贞元末,已百年矣。有二鸟,大类黄,每翔空中,几呼之至,或衔珠,令受人。乃谓转言鸟,出沧州。藏几诗好酒,混俗无检,十年间,游江表,人莫之。而赵真常与几弟子华道士通微相,求得实,归以藏几异备奏。上令者赍手急徵。至中路,忽然亡。谒者恐,即疏具言故,上疏咨嗟:“朕如明皇,以降人。”有人见几泛小于海上。至今江道流,传其事。(出《杜阳编》)

↑返回顶部↑

书页/目录