太清真人(1 / 1)

加入书签

有个阳人郑玄,是门子弟,住在长城中,小和邻闾丘氏儿子一在师氏里读书。又玄性骄傲,抵因为己门第望清高贵,而丘氏贫低贱的故,往戏耍而嘲骂闾子说:“闾丘氏是我的类,而和你一向老师习,我便不说,你难道里不惭吗?”丘子默流露出愧的神。过后年,闾子病死。过了几,郑又以明经考得中,其后调到唐安任参军。到官以,郡守他代理兴县尉。同舍有仇生,大商人子,年刚够二,他家资产数万计。天与又见面,玄累次受他赠的金钱物,常他聚饮游。然仇生不士族子,所以又玄也曾礼貌仇生交。曾经一天,玄设酒聚会高,而仇没得到请。等喝尽兴,有人对玄说:“仇生和一起住起宴会,而仇生能参与次聚会,难道你有过失?”又觉得惭,就去仇生。生来了,又玄用杯斟酒仇生喝,仇生推说不能饮,坚辞谢。玄发怒道:“是个市之民,知锥子刀罢了,为什么越本分在官舍?况且,我和你伍,实是你的运,又么敢辞呢?”是振衣起,仇羞愧得,低着退出去,立刻辞官职关门来,与人往,经过个月就死了。二年,又玄罢官,在阳郡的寺侨居。郑又玄素喜好老之道。当时有吴道士,凭道艺名,住蜀门山。又玄认吴道士格高尚,就骑马去拜见,希望做道士的下弟子。吴道士:“您然敬慕仙,应在山林居住,要在尘之中做诈之事。”又玄高兴兴拜谢说:“先生是有道人,我在您左作差使,那可以?”道答应了,就把他下来。后十五,又玄道的志渐渐松下来。道士说:“你不坚定学之心,白地住山林之,没有么补益。”又就告辞去。在阳郡嬉很久,后向东去长安,途经褒,住在馆里,到一个多岁的童,相很清秀。又玄跟童说话,那个小很有智和辩才,千转万,又玄己认为能赶上。不久,小童对玄说:“我和您多年的朋友了,您记得吗?”玄说:“忘了。”小童说:“我曾生于闾氏门中,住在长,与您起跟老学习,因为我寒低贱,就说‘是我的类’,来,我作仇家儿子,唐兴县县尉,您住在舍。您受我金财物很,然而不曾以貌待我,骂我是井之民。为什么骄傲得此过分?”又很惊讶,于是拜两拜道说:“实在是的罪过。然而不是圣,哪能道三辈的事情?”小说:“是太清人。上因为你道气,意派我生到人,与你朋友,要传授仙的诀,但是因为性骄傲,不能得道。唉,可悲呀!”说完,小童然不见。又玄白了那事以后,很惭愧恨自己,终于因忧愁而。【原】有荥郑又玄,名家子。居长中,自与邻舍丘氏子,偕读书师氏。玄性骄,率以门清贵,闾丘氏贱者,往戏而之曰:“闾丘氏吾类也,而我偕于师氏,我虽不,汝宁愧于心?”闾子嘿然惭色,数岁,丘子病。及十,又玄明经上,其后补参军唐安郡。既至官,郡守命尉唐兴。有同舍生者,贾之子,年始冠,其家资万计。与又玄,又玄受其金赂遗,与宴游。然仇生士族,尝以礼接之。一日,玄置酒会,而生不得。及酒,有谓玄者曰:“仇生子同舍宴,.kanshm而仇不得预,岂非有乎?”玄惭,召仇生。生至,玄以卮之,生不能引,固谢。又玄怒曰:“市井之,徒知刀尔,为僭居秩邪?吾与汝伍,实之幸,何敢辞乎?”振衣起,仇生羞甚,俯退,遂官闭门,不与人来,经月病卒。明年,罢官,居濛阳佛寺。常好黄之道。有吴道者,以艺闻,于蜀门。又玄其风,驱而就,愿为弟子。道士曰:“子既神仙,且居山,无为汲于尘间。”玄喜谢:“先真有道,某愿隶于左,其可?”道许而留。凡十年,又志稍惰,吴道士:“子能固其,徒为山林中,无补矣。”又玄辞去。游濛阳久之。后东入安,次城,舍旅氏,一童儿余岁,甚秀。玄与之,其辨千转万,又玄谓不能。已而又玄曰:“我与故人有矣,君之乎?”又玄曰:“忘矣。”童儿:“吾生闾丘之门,长安中,与子偕于师氏,子以我贱,且非吾类。后又仇氏子,尉于唐,与子舍。子我金钱遗甚多,然子未以礼貌我,骂市井之。何吾骄傲之邪。”玄惊,再拜谢:“诚之罪也。然子非人,安知三生乎?”儿曰:“我太清人。上以汝有气,故我于人,与汝友,将真仙之,而汝性骄傲,终不能其道。,可悲!”言,忽亡见。又既寤其,甚惭,竟以卒。(《宣宝》)

↑返回顶部↑

书页/目录