第8章 西山经(4)(2 / 2)

加入书签

西二五十里,曰白於山,上松柏,多栎檀,其兽多、羬羊,其鸟多。洛水于其阳,而东流于渭;水出于阴,东注于生

文】

西二百十里,座白於,山上茂密的树和柏,山下茂密的树和檀,山中野兽大是牛、羊,而鸟以猫鹰之类居多。水发源这座山南面,后向东入渭水;夹水发于这座的北面,向东流生水。

【原文】

西北百里,申首之,无草,冬夏雪。申出于其。潜于下,是白玉。

【译文】

向西三百里,是座申山,没花草树,而冬夏季都积雪。水从这山上发,潜流山下,中有很白色玉

文】

西五十里,曰谷之山。泾水出,东南注于渭,是多白白玉。

【译文】

再向西五十五,是座谷山。水从这山发源,向东南入渭水,这里多产白金白玉。

【原文】

又西二十里,曰刚山,多柒木①,多琈玉。刚出焉,流注于。是多②,其人面兽,一足手,其如钦③。

【注

木:漆。“柒”即“漆”字。②:就是魅一类东西,魑魅是说中山的鬼怪。③钦:“吟”字假借音,呻吟之

文】

向西一二十里,是座刚,到处茂密的树,多产琈玉。刚水从座山发,向北入渭水。这里有多神,状是人面孔野的身子,长着一脚一只,发出声音像呻吟。

【原文】

又西百里,刚山之。洛水焉,而流注于。其中蛮蛮①,其状鼠而鳖首,其音如犬。

【注释】

①蛮蛮:属于水之类的物,与文的蛮鸟同名异物。

【译文】

再向西二百里,就到了山的尾。洛水发源于,然后北流入河。这有很多蛮蛮兽,长得像通的老却长着鱼的脑,发出声音如狗叫。

【原文】

又西百五十,曰英之山,多漆木,下多金,鸟兽白。涴出焉,北流注陵羊之。是多遗之鱼,鱼身蛇六足,目如马,食之使人不眯①,可以凶。

【注释】

①眯:魇。

【译文】

再向西百五十,是座鞮山,上生长茂密的树,山蕴藏着富的金矿物和石,禽野兽都白色的。涴水从座山发,然后北流入羊泽。里有很冉遗鱼,长着鱼身子,的头和只脚,睛像马朵,吃它的肉能使人觉不做梦,也以辟凶之气。

【原文】

又西百里,中曲之,其阳玉,其多雄黄、白玉及。有兽,其状马而白黑尾,角,虎爪,音鼓音,名曰,食虎豹,可以御。有木,其状棠,而叶赤实,实大如瓜①,曰櫰木,食之多

释】

①木瓜:瓜树所的果子。这种果也叫楙,落叶木或乔,果实秋季成,椭圆,有香,可以,也可药。

【译文】

再向西百里,座中曲,山南盛产玉,山北盛产雄、白玉金属矿。山中一种野,长得普通的却长着身子和尾巴,只角,虎的牙齿和爪子,发出的音如同鼓的响,叫作,是能吃虎和豹的,饲它可以兵器。中还有种树木,长得像梨,但子是圆并结红的果实,果实像瓜大小,叫作櫰,人吃它就能添气力。

【原

西二百六里,曰山。其有兽焉,其状如,蝟毛,名曰穷,音如①狗,食人。水出焉,南流注洋水,中多黄②;蠃,鱼身鸟翼,如鸳鸯,见则其大水。

【注释】

①嗥:野兽吼。②黄:据古说是一甲虫,如蝌蚪,但有头耳。

【译文】

再向西百六十,是邽。山上一种野,长得一般的,但全长着刺毛,叫穷奇,出的声如同狗,是能人的。水从这山发源,向南流洋水,中有很黄贝;有一种鱼,长鱼的身却有鸟翅膀,出的声像鸳鸯叫,在个地方现哪里会有水

文】

西二百十里,鸟鼠同之山,上多白、白玉。渭水出,而东注于河。其中多鱼,其如鳣鱼①,动则邑有大。滥水于其西,西流注汉水,之鱼,状如覆②,鸟而鱼翼尾,音磬石之,是生玉。

【注释】

①鳣鱼:一种形较大的,大的二三丈,嘴长颔下,体上面甲,无,肉是色的。②铫:即子,一有把柄流嘴的型烹器。

【译

西二百十里,座鸟鼠穴山,上有很白色的、洁白玉。渭从这座发源,后向东入黄河,水中生着许多鱼,长像一般鳣鱼,哪个地出没哪就会有战发生。滥水从鼠同穴的西面源,向西流入汉,水中很多鱼,长得像转过来铫,但着鸟的袋和鱼样的鳍尾巴,声就像击磬石出的响,能吐珠玉。

【原文】

西南百六十,曰崦之山,上多丹,其叶榖,其大如瓜,赤符①黑理,之已瘅,可以御。其阳龟,其多玉。水出焉,而西流于海,中多砥②。有焉,其马身而翼,人蛇尾,好举人,名曰孰。有鸟,其状鸮而人,蜼③犬尾,名自号,见则邑大旱。

【注

:“柎”的假借,花萼。②砥砺:两种磨用的石。细磨石叫砥,粗磨刀叫砺,一般合来泛指刀石。③蜼:传中的一猴子,猕猴之

文】

西南三六十里,是座崦山,山生长着密的丹,叶子构树叶,结出的实像瓜小,红的花萼带着黑的斑纹,人吃了就可以愈黄疸,还可辟火。南面有多乌龟,而山北到处是石。苕从这座发源,后向西入大海,水中有多磨刀。山中一种野,形状马,但有鸟的膀、人面孔、的尾巴,喜欢把抱着举,叫作湖。山还有一禽鸟,得像一的猫头而长着的面孔,蜼一样身子,着一条尾巴,发出的声就是己的名,在哪地方出哪里就有大旱

文】

西次四自阴山下,至崦嵫之,凡十山,三六百八里。其祠礼,用一白祈,糈稻米,菅为席。

【译

西方第列山系,从阴山始,直崦嵫山止,一十九座,途经千六百十里。祀诸山神的典,都是一只白鸡献祭,祀神的用稻米,拿白茅来做神坐席。

【原文】

右西之山,七十七,一万千五百十七里。

【译

是西方列山脉记录,共七十座山,万七千百一十里。

↑返回顶部↑

书页/目录