第539节 玉(1 / 1)

加入书签

聘宾达主国境,主派士将宾迎入内;聘来到近,主君派大夫去慰劳;聘宾来主国庙之外,君亲自迎在庙之内,后在庙接受聘转达聘派其来访之意;宾献上来的礼,主君朝北拜厚赐,谢聘君派遣使光临。些都是示主君聘宾、君的尊谦让的。尊敬谦,这是子之间相交往有的态。所以侯之间相尊敬让,就会互相略欺凌

接待聘,由卿上摈,夫为承,士为摈。主亲自酬,聘宾以个人名义拜访主国卿夫,以人名义见主国君;主又派人往宾馆聘宾馈大礼饔(yōngxì),退还宾作为物奉献圭璋。宾归国前,主的卿通聘宾向君转赠束纺绸;访问期,主君举行一食礼和次飨礼招待聘,而举燕礼的数则没一定。

上述种,都是了表示主之间、君臣之应有的数。所,天子诸侯订制度;年派大互相聘,每三派卿互聘问,礼来互勉励。果使者聘时,节上有误,主国君就亲自为使者举行礼和食,以此使使者到羞愧激发他我勉励。如果诸都能够礼互相励,那对外不互相侵,对内会互相凌。这是天子什么能驾驭诸而不必使用武力,而使诸自己管好自己方法。

用圭璋样珍贵玉器作行聘的物,可说是一重礼了。聘宾归之前,国又将璋归还聘宾,是请示物而重礼仪的思。如诸侯都用轻财礼的道互相勉,那么们的百就会跟讲究谦了。主对客人招待,其出入境时,馈送粮之类的品各三;客人进宾馆后,主要派人送饔饩牢,置宾馆门;另外有三十米,三车禾,十车饲,六十薪柴,放在宾门外。

另外每还要提鹅鸭之的家禽双,向宾的随馈送饔;主君为客人行一次式的食,两次式的飨,至于礼和四当令新的馈赠,则没有定的数。这些是为了示对礼高度重。古人使用财并非事如此,而在聘这件事却舍得此花费,是为了明对礼极其重。如果家都对极其重,那就对内君不相欺,对外家不相略。所天子特制定聘,而诸也都乐推行。

聘礼和礼,是大的礼。天刚亮开始举,差不到了中时才能束,不强健有的人便不到。以,只强健有的人才行此重之礼。已凉了,人虽然了也不喝;肉要晾干,人虽饿了也敢吃;色已晚,人们都倦了,还神态正,班整齐,敢有丝懈怠,持完成种应有礼节。此来使臣正位,父子相,长幼睦。这一般人办不到,而君却能办到,所称君子有行。行就是义,有就是勇

说,勇之所以贵,在他能够义;立之所以贵,在他能够行;有之所以贵,在他能够礼。所人们之以看重敢,是重了他于实行义。所勇敢坚有力的,在天无事之,就把的硬干强有力到实行义方面;在天下事之时,就把他勇敢坚有力用克敌制方面。到克敌胜方面会所向敌,用实行礼方面就无为而

做到了向无敌,对内做了无为治,这叫做盛。所以王对勇坚强有的人是此地看。一个如果勇坚强有,但不它用到行礼义克敌制方面,用到私的争强胜上去,那就叫乱人。家制定罚,就要处罚类乱人。国家制刑罚,是要处这类乱。这样来,百就会服管教而家也得安宁。

子贡向子问道:请问君为什么看重玉轻视玟?是因玉的数少而玟数量多?孔子答说:是因为的数量,因而轻视它;也不是为玉的量少,而看重。从前君子,是拿玉和人的德相比:玉的温而又润,就好仁;填而又坚,就好智;有角而不人,就比义;佩垂而坠,就比礼;轻一敲,玉声清悠扬,到最后,又戛然止,就比动听音乐;不因其点而掩其缺点,也不因缺点而盖其优,就好人的忠;光彩莹,表如一,好比人言而有;宝玉在,其气如白,就好与天息相通;玉之所,山川草津润丰,又好与地息相通。

圭璋作朝聘时礼物可单独使,不像他礼物需要加别的什东西才算数,是玉的德在起用。普之下没一个人看重玉美德,就好像天之下有一个不看重那样。《诗经》说:多想念君啊,他像玉那温文尔。。所君子看玉。

↑返回顶部↑

书页/目录