听安万善吹觱篥歌(1 / 1)

加入书签

南山竹为觱,此乐自龟兹。流传地曲转,凉州人为我。傍邻者多叹,远客乡皆泪。世人听不解,长飙中自来。枯桑柏寒飕,九雏凤乱啾。龙吟啸一时,万籁泉相与。忽然作《渔掺》,云萧条日暗。调如闻柳春,林繁花眼新。夜高堂明烛,酒一杯一曲。

【译诗】从南山来一节竹,做支精美觱篥。种乐器产龟兹,流传汉后曲调昂新奇。凉州友为我吹乐曲,调悲凄沉,邻听之叹不已;迹异地游子,之思乡流不止。世人只听曲谱,无法知其中深的奥妙。出自觱的乐声,有时如飙万里,在大地翻卷往;有时枯桑老,在呼的寒风哀吟战;有时九只幼的凤凰,低声细争相乱。乐声昂如龙虎啸一迸发,声低沉万物寂秋意萧。忽然调奏出壮的渔鼓曲,像黄云顶,大一片昏。觱篥而奏出快悠扬乐曲,像徐徐风拂弄柳。宫里争相艳的繁,使游眼花缭。除夕夜,高上明烛煌,听支乐曲,饮一杯酒;一一曲,曲一杯,直到星酒尽曲

析】此是诗人安万善觱篥后的一首诗。诗写制作篥的材和产地。安万善的觱篥,能令邻叹息、客下泪。他吹奏效果,寒风吹枯桑、柏,飒作响,雏凤啾的鸣声,如龙吟啸迸突发,万发出的响都像了九天的。忽,乐曲出《渔掺》那悲壮的调,空的黄云显得萧、白日显得黯了。乐再度变为杨柳调,听如睹上苑中繁的百花。

此诗了乐曲四次变:悲凉——萧索——奋激——平和,每一次化都用切的比来形容效果。种写法,为以后韩愈、贺、欧修、苏广泛运,写听乐诗遂中国古诗歌中一个重品种。

↑返回顶部↑

书页/目录