蝶恋花(1 / 1)

加入书签

六曲干偎碧,杨柳轻,展黄金缕。谁把钿移玉柱,穿帘海双飞去。满眼游兼落絮,红杏开,一霎明雨。睡觉来乱语,残好梦寻处。

【译文】曲折的杆依靠绿树,风轻轻拂着金色的柳。是谁拨弄装着罗钿筝柱,奏着伤的乐曲?一对燕穿过珠双双飞。满天浮着游和柳絮,红杏正开放,明时又起阵阵雨。浓醒来,听见黄乱啼,破了我好梦,温馨的境再也法寻觅。

【赏】本词写春日闲愁。片写迎之情,片抒送之意。意含蓄藉,只现主人的一种绪。

片开头句写初之景,富贵之。后两是主人的活动,在意念有倒装,他看到燕双飞,而伤心己的孤,面对春美景触动春,故弹以抒情。下片前句写暮之景,两句化金昌绪《春怨》的意境,抒发伤的意绪。语言明,用意曲。

缜(101~1097年),字玉,真定寿(今北正定)人。仁庆历二(1042年)士。英时任淮转运使,神宗时枢密院,哲宗拜尚书仆射兼书侍郎。后出任昌府,太子太致仕。词一首。

↑返回顶部↑

书页/目录