第五百六十八章 把文物还给我们!(1 / 2)

加入书签

华夏联众人想骂人,范主席是摆摆,示意有人住。『

主席看安秘书,这罗,柯克明刻意难,简是胡搅缠,但却不能声,因他已经出安秘长立场生了微的变化,如果施,恐怕致反效

只在安书长定了。

秘书长色凝重,沉思过,似乎在犹豫,众人都巴巴地着他,待他的夺,但苏怀却出,安书长是衡双方,想要凸自己重地位。

无论谁,最后秘书长想巩固己的地罢了,怀心中安秘书打上“雄”的签,上一步道:

“上教支持们华夏联,我华夏文自然也藏私了,虽然我懂古希来文,我看过民间资中,却有汉字译,我以写出,至于不对,请安秘长指教。”

场的人是吓了跳,我天……怀竟然要翻译《死海卷》,且他这势……明是想战教科组织秘长安默权威啊。

安默刻也是微惊讶,也不推了,笑:“那请苏先按句子译写出文,我学习一吧。”

苏怀道:“劳烦秘书长。”

个《死古卷》叫做《海文书》,苏怀所以对个东西兴趣,因为他了一部做《eva》的画片,面提到玩意,得神乎神的,是他就修了这课,但学得很……不他只要看过的,他就“得”

起笔,下对应文,他过的资原本就双文对,其实完全不是什么思,照写出来好了。

安秘书过来,怀写一,他就出小笔本记下些要点,写写画,用语学的方进行分,找寻怀的翻的破绽。

苏怀开始写的翻译,并没有么稀奇,都是代《圣》中的些原文,虽然语结构稍不同,是内容一样的。

众人里都暗,苏怀果懂原,他为么不直回答罗和柯克初的要呢,要出这《海古卷》呢?莫这世上有存在那神奇“民间料”?

整整二分钟的间,苏怀一直写,安秘书一直分,现场有任何说话,静而焦看着两

良久,秘书长于长出口气,情怪异道:“了,不写下去,这些希伯来的翻译实是正的。”

现场顿响起一惊呼!

“安秘长,你好好看!”“怎么可?难道次矛盾地方都有?”

施辛格是粗声气地嚷道:

“什么翻,他不就是把《圣经》段背了遍,凑而已吧?”

施辛格这话的,却有少人投奇怪的光。

蕾莎修看着那翻译,是眼含泪道:“不是,是这样

生的这翻译。现代《经》是同的~!”

,特蕾无比激地解释

如在《篇》22章16中,大分圣经者选用十士译的翻译‘他们扎我的手脚’。这《死古卷》翻译的是‘我手和脚狮子一’……

↑返回顶部↑

书页/目录