第四章 “初遇”(1 / 2)

加入书签

梦后台高锁,酒醒帘低垂。颚疈晓年春恨来时。花人独,微雨双飞。

记得小初见,重心字衣。琵弦上说思。当明月在,曾照彩归。晏道《临仙》

径通幽,古琴通。多愁感的季早已过,只是愁人们上的乌并未散

了慕容雨,凝又要继其枯燥生活。琴,面,绿柳伴,无万物虽情,却不动此的凝锋。

在绿小径徘的他,找不到在何方。走到尽了吗?何这条路如此暂?算,长短与我何

凝锋迟之时,处飘来曾相识声音:

“GoodbyeAgain,Cambridge!

Ileavesoftly,gently,

ExactlyasIcame.

Iwavetothewesternsky,

Tellingitgoodbyesoftly,gently.

Thegoldenwillowattheriveredge

Isthesettingsun‘sbride.

Herquiveringreflection

Staysfixedinmymind.

Greengrassonthebank

Dancesonawateryfloor

Inbrightreflection.

Iwishbitofwaterweed

Vibratingtotheripple.

OftheRiverCam.

···”《别康桥》英文版

“这是?好熟悉声音”锋追寻音的源。小径尽头是片青翠草坪,是草坪上空无人。

锋叹了口气,有“天”的草不是用踩踏,是用来景之用。幸亏还有提出费一说,要不然真以为“物以稀贵”这道理是违“常”的。

“没有?”凝喃喃道

凝锋越草坪,续向前。瞬息间,他看到清美的幕。

是一个穿白色衣裙的女,她静的伏石桥的杆上,中的书垂着。面吹来夏风,及河中花的拍声,都有打搅她轻声诵读。

“Thatcreekintheshadeofthegreatelms

Isnotacreekbutashatteredrainbow,

Printedonthewater

Andinlaidwithduckweed,

Itismylostdream.

Huntingadream?

Wieldingalongpuntingpole

Igetmyboatintogreenwater,

Intostillgreenergrass.

Inafloodofstarlight

Onariverofsilveranddiamond

Isingto.

Butnow,no,Icannotsing

Withfarewellinmyheart.

Farewellsmustbequiet,mute,

Eventhesusaresilent,

KnowingIaving.

↑返回顶部↑

书页/目录