第二百三十四章 天下皆动(1 / 2)

加入书签

琼英少的时,因为亲生的美被人觎,就计暗害她的父,不料母亲也个刚烈性子,肯跳崖尽也不屈从。

当时卢义奉命河北路带巡视,碰到了件事情,就出手下琼英,又因为她生的雪可爱,根骨极,收为女,传武艺。

不过后卢俊义派去参征讨西,回来后,在地辗转官,前才回到名府,琼英聚离多。

多亏了英自己气,武练的精,卢俊回来之考教她弓马刀,见她练的万出色,由更加喜,倾相授。

今日琼便是派捎信,从前功上困顿久的地,最近然开朗,又有了的进展,以此为,邀请俊义来聚。

“义父且园中坐,用些菜,看演练那枪法。”

琼英着卢俊和燕青入小园中,这的花树是她精栽培修,地上石铺路,曲径通,别出裁。

桌圆凳放的恰其位,是在浅花香里,淡淡树下,夏可以乘,冬日以避寒。

卢俊和燕青座之后,只见桌已经布了碗筷盏,丫捧来酒,开封后,顿异香扑,使人脑舒缓,不自觉放松下

酒埃”俊义情自禁地了一声,手上已匆匆拿空杯来,只等着鬟倒酒。

那边英绰着杆枪,到园子有花木疏的地,豁然抖枪头,白色的缨轻轻卷,枪已经递十余尺外。

脚下不尘土,曾踏坏青草,随枪走,回环飞,兔起落之间,仿佛以为龙骨,人为仙,穿梭花树之,从枝叶茂处,一掠而

色的花被惊落许,沾琼英衣枪头,她来去风,居能叫那瓣凝在尖不落。

最后枪之时,花瓣依嫩的可渗出露来。

俊义看舞枪时,已经尝三杯酒,只觉香浸透肺,熏熏如登仙,筷子没有动,不自的就又喝两杯。

“好!英儿然精进速,不你这枪,好看是看了,是少了杀气。”

含笑评两声,卢俊义身,接琼英的,单手住枪尾,手腕略一沉,尖顿时在九尺外的地

好了,是杀敌,棍是罚,枪棒功夫没足够的风杀气,是不行。”

左手还着酒杯,右边手一振,手刺出枪。

时间,园青草立,花乱抖,百枚花从树梢头惊起,才飘升尺的高,就又兀的凝在半空中。

俊义目枪尖,气在那悬空的瓣上凝霜雪,眼之间,每一片零的花上,都盖着一薄薄的白色。

嗡!!

他把枪向上一,冰花碎,清凌的一雪色从子里直高空。

琼英鼓道:“父的枪,还是么好,儿不知么时候能追及父的境。”

“哈哈,毕竟是女孩儿,杀气足,也可厚非。”

义把长往旁边送,架树枝间,又回到边。

英也跟落座,教一些法上的题,不痕迹的断劝酒,后来又起些家琐事。

不知不间,卢义已经了四五酒下肚,脸上有些醉意。

他拿的时候风凛凛,恍如十虎王百狮子的气神髓,聚合在须发眉之间,是无愧下枪棒一流的麒麟名

旦不拿了,他时的眼,就像一头温、迟缓,甚至有愚昧的水牛。

喝着喝,卢俊眼中已些迷茫沉,强精神说:“不再喝,喝就要了。”

“醉了好呀。”琼英笑,“我园中也止一间子,义难得过,若是了,就小乙哥我这里上一晚。”

话间看燕青,然发现青毫无意,似从头到都只尝半杯酒已,不有些心

却只对俊义笑:“主,你这年在各升升降,一身本领,处施展,知府他请你赴,你也不自在,难得琼为你寻如此好,怎能喝个尽呢?”

卢俊义燕青名主仆,则情谊厚,平里做事,也常常问燕青意见。

既然燕都这么了,卢义索性开了喝,醉意愈,这些天南地的事情,都信口出。

不知琼到底寻多少酒,桌上下酒菜已经换五遍,边堆了十几个子,卢义终于的不省事,渐趴在了上。

青拍了他的背,见他只打鼾,有反应,就转头琼英笑:“能主人醉,想必是术士师酿的吧,今这一场,你破费。”

英说道:“义父年离开名府的候,把业都托了我,天这些又算得什么。”

燕青道:“是我听,主人你留下管家、从,不一年就了家产,还想假重病之要毒害,你孤逃出卢,在外吃了好年的苦,才夺回业。”

“真是事都瞒过小乙。”

英笑着,“那乙哥要要猜一我接下要做什?”

“我不猜。”燕青出铁笛,懊恼道,“我的子也沾酒水,去洗洗。”

音未落,他就起离开了。

丫鬟紧张的着他的影,对英悄声道:“姐,要要放些药,把麻翻。几个姐见他生好看,就暗地练了些花瘴气,我把她找来。股脑的手,多能成事。”

没好气瞥了她眼:“们自小苦,是大的运学到武法术,让你们修苦练,你们就这些东西?”

身丫鬟偷按了胸口,怀里也了两张放桃花气的帕,面上屈道:“我可没埃”

英冷哼声:“乙哥是通透的,既然了,我就不必虑。”

她把卢义的宣使腰牌下来,了两个鬟,嘱她们好照顾卢义,万要醒,再多灌坛子。

随后琼带人到外,赶一大群羊,浩荡荡,不是有千只,到大名的兵营中。

“宣抚使道各位日训练苦,特派我们了些牛来犒劳弟们。”

琼英示腰牌,带着那牛羊进军营。

因为牛太多,英提议,把这些羊分散军营各,就地杀,支大锅,时候围大锅吃来也方便

总管觉有理,边谢她,一边把羊分散。

军营已经欢起来,些士兵日里过也颇为苦,虽用于修的矿石,不至于太多短,但是食清淡,连盐味不重。

有官职身的,然有途大鱼大,寻常兵却很有大口肉的经,不免馋这些羊。

时有人了匕首,寻了一屁股肥的大牛,就想把子捅进

牛反应快,一身,顿惨叫道:“我的股。”

周围的见这头口吐人,瞠目舌。

↑返回顶部↑

书页/目录