第36章 节目宣传(1 / 2)

加入书签

乔安在读者她之前,还真完不知道己的小已经被译成英,在国的网站圈了很外国读。看到者圈她微博,安安立顺着网爬了过,找到己小说翻译,翻了翻外读者留言,后她悲地发现……

懂。

安安如英语虽进步不,但是限于读中的英阅读的平,像样的小读起来是困难重。好小说是己写的,每一句都记得,大概能一堆不识的英单词中到对应中文。是要想出来翻的好不,她就全没有个水平

乔安安是十分心,她万没有到,自的小说然还会外国读喜欢。安安转了艾特的微博,配上开地转圈的表情。

立马有很多丝在乔安微博表示恭

!大大棒!小竟然已走出国啦!”

“我刚爬去翻一下评,哈哈哈笑死了!你猜歪果在评论说的最的是什?不行,我截个图放来。”

“有英好的吗?帮忙翻一下截?”

“翻译来

说里写杏仁豆是什么?看起来好吃的子?tofu和kongfu有关吗?豆是不是中国功做出来中国传食物?’

‘哦哪!你快去搜搜最新章里面的银丝的图片!中国人竟是怎做出来样精美点心的?’

羡慕中人,他的老祖就能吃这么好的东西,然后又好吃的西留给代qaq’

然已经wuxiaworld这的网站我们能到中国小说,什么就能再多几个网教我们家的厨做中国?’

……评论都是这的,大感受一。”

“哈哈哈哈!不了我快笑死了!”

人红是多,乔安在123言情走红的度又太,自然来了很黑子。安安转的微博,也有少冷嘲讽的评

怎么这大?还向世界?不过是然被wuxiaworld网站翻了,这走向世了?”

“才被译了英一种语,什么候多集几种语,再来走向世吧。”

“在wuxiaworld网站上翻译的说多了了,怎就没看的作者出来说己小说向世界?最起《盘龙》在武侠界上的击就比《京谣》太多了?”

粉这么张,乔安的粉自然看下去了。不过乔安的粉们都挺智,没第一时就掐起,而是静下来找反驳证据。

最简单证据被先提出,“《龙》的点击是《京谣》要多,是《盘》全文300多字,《谣》才50万字,平均到章的点数,《谣》差多是《龙》的1.5倍,真不道某些子是真还是装。”

实在国的阅读以及收,《京》比《龙》还差好大截的。是在国读者的中,《龙》虽架构很大,读来也很,但是们本国小说里同样有构宏大着又爽。《京》却不样了,《京谣》的不只一个人故事,是以一人为一线,将国一个代的景串成一漂亮的珠项链,中国的史、服、美食、文化……每一颗珠都格吸引外读者的光。

才是《谣》真让外国者痴迷原因。

乔安安粉丝原没有抱么希望,只是随便找一找,没想到真让她找到了料之外反击利

说《京》只有文一种译了?文翻译接、韩翻译链,取走谢。”

黑子们底偃旗鼓了,个个在博下装,无论丝回复么,都出声,有人悄声息地自己刚发的讽乔安安评论删掉了。

乔安安真震惊,在她不知道时候,己的小竟然已被翻译了三国言?一到还有么多人远方默地看着己的小,乔安就感到股暖意,下定决继续好创作。

.

↑返回顶部↑

书页/目录