第51章 首发(1 / 2)

加入书签

——盗章节盗章节盗章节盗章节盗章节盗章节盗章节——

二百里,曰潘侯山,其多松柏,其下多(zh5n)楛(h)),其阳多,其阴铁。有焉,其如牛,四节生,名曰(m2o)牛。水出焉,而南流于栎(1)泽。

【译文】再往北百里,座潘侯,山上茂密的树和柏,山下茂密的树和楛,山南面蕴藏丰富的石,山阴面蕴着丰富铁。山有一种兽,形像一般牛,但肢关节都有长的毛,称是牦。边水这座山源,然向南流栎泽。

又北二三十里,曰小咸山,无木,冬有雪。

【译文】再往北百三十,是座咸山,有花草木,67冬天和天都有雪。

二百八里,曰咸之山,无草木,其下多。是山,四方,不可以。有蛇曰长蛇1,其毛彘(),其音鼓柝(tu#)2。

释】1蛇:传有几十长,能鹿、象动物吞腹中。2鼓:击作声。:是古巡夜人报时间所敲击一种木子。

【译文】北二百十里,座大咸,没有草树木,山下盛玉石。座大咸,呈现方形,不能攀上去。中有一蛇叫做蛇,身的毛与脖子上硬毛相,发出声音像人在敲木梆子。

又北百二十,曰敦(h#ng)之,其上棕、枏(n2n),其下茈(z!)草。薨之水焉,而西流注于(y#u)泽。于昆仑东北隅,实惟河。其中赤鲑(gu9)1。其兽兕()、旄牛,鸟多()[尸]鸠2。

【注释】1赤鲑:身体呈线型,小圆鳞,口大而,锥状齿,是种冷水的经济类。2鸠:就布谷鸟。

【译】再往三百二里,是敦薨山,山上是密的棕和楠木,山下大片的草。敦水从这山发源,然后向西流入泑。这泑位于昆山的东角,确就是黄的源头。水中有多赤鲑。那里的兽以兕、牦牛最,而禽大多是谷鸟。

又北二里,曰咸之山,无草木,多青碧。有兽焉,其状如,而赤、人面、马足,曰窫(zh2)(y)),其音婴儿,食人。水出焉,东流注雁门之,其中■■(p6ip6i)之1,食杀人。

【注释】1■■:据古人就是■,又叫豚,黑,大小同一百重的猪。

【译】再往二百里,是座少山,山没有花树木,处是青碧玉。中有一野兽,状像普的牛,长着红的身子、人的面、马的子,名是窫窳,发出的音如同儿啼哭,是能吃的。敦从这座发源,东流入门水,中生长很多■■鱼,人了它的就会中而死。

又北二里,曰法之山。瀤(hu2i)之出焉,而东北注于泰。其中■(z3o)鱼,其状如而鸡足,食之已。有兽,其状犬而人,善投,见人则,其名[曰]山■(h*n),其如风,(xi4n)则下大风。

【译】再往二百里,是座狱山。瀤水从这山发源,然后向北流入泽。水生长着多■鱼,形状像般的鲤却长着爪子,吃了它肉就能好赘瘤。山中有一种兽,形像普通狗却长人的面,擅长掷,一见人就笑,名是山■,它走起就像刮,一出天下就起大风。69

北二百,曰北之山,枳(zh!)棘(j0)木1。兽焉,状如牛,而四角、人目、()耳,其名曰怀,其如鸣雁,是食人。诸怀之出焉,西流注嚻(xi1o),其中鮨(),鱼身犬首,音如婴,食之狂2。

【注释】1枳棘:枳木和木,两矮小的。枳木橘树而一些,子上长刺。春开白花,秋天成实,果小而味酸,不吃,可药。棘就是丛的小枣,即酸树,枝上长满刺。刚:指木坚硬的,即檀材、柘之类。2狂:本是说狗疯。后也指人神经错,精神常。

【译文】往北二里,是北岳山,山上到是枳树枣树和、柘一的树木。山中有种野兽,形状像般的牛,却长着只角、的眼睛、猪的耳,名称诸怀,出的声如同大鸣叫,能吃人。诸怀从这座发源,后向西入嚻水,水中有多鮨鱼,长着鱼身子而的脑袋,发出的音像婴啼哭,吃了它肉就能愈疯狂

百八十,曰浑之山,草木,铜玉。(xi1o)水焉,而西北流注海。有一首两,名曰遗,见(xi4n)则其大旱。

【译文】再往北百八十,是座夕山,上没有草树木,盛产铜玉石。水从这山发源,然后向西北流入海。这有一种着一个两个身的蛇,称是肥,在哪国家出那个国就会发大旱灾。

又北十里,北单之,无草,多葱

文】再北五十,是座单山,上没有草树木,却生长茂盛的葱和野菜。

北百里,曰罴(p0)差山,无木,多1。

【注释】1马:指种野马,与一般马相似个头小些。

【译文】往北一里,是罴差山,没有花树木,有很多个头的马。

北百八里,曰鲜之山,是多马。鲜水出,而西流注于(t))吾之水。

【译】再往一百八里,是北鲜山,这里有多小个的野马。鲜水从里发源,然后向西北流入吾水。

↑返回顶部↑

书页/目录