三十六 血光之災(1 / 2)

加入书签

古惑是粤语独有的,本意指狡猾明,后引申为具有某怪异行的青少的称谓。在广东香港比流行,是那些混,干社会的,先是由系列香电影而红的,年轻人尤为流

比较发的大都中,经可以看这样一青少年:他们不读书,欢奇装服,耳钻孔,身,裤挖洞,“义气”,爱打,外表里古怪,脾气喜无常。样一群为有些“另类”青少年,在广州香港一被称为“古惑仔”,在其地方被为“问青少年”。

仔在人的言谈中多少有些贬,被当是‘坏’的代词。古仔,在方是指混混、流子、子、茬、癞子、流氓;语本意指狡猾明,后引申为具有某怪异行的不良少年的谓。

幫所謂惑仔是近的有的二流團夥,門找小小販收護費,是猖狂。

他們呼小叫揮舞著西瓜刀,由分說奔王媽來!

“啊呀!”王媽驚一聲,驚的母似的躲林正英後。“命啊!”小姐們圍觀的人跑的個快,子都是孫子,時間,惑仔們經衝到前,揮就砍。

林正英撤一步,側身避砍下的刀,霹般出手,對準對腰眼搗一拳。

為首的惑仔被壓電擊似的,子一縮倒下了。

所有古惑仔怔住了,他們將正英團圍住,沒有人上前了。

王媽了精神,“你們幫孫子!有種就來啊!”

林正一癟嘴,“感情的不是!”

↑返回顶部↑

书页/目录