第18章 动漫展(1 / 2)

加入书签

江川。

国际展中心。

恰逢七届华动漫游展在此办,来各个国各个地的动画业者们聚一堂。

本就算向海推介《羊羊与太狼》顾淼,然不会过这个得的机,以“堡动画司”的义租赁一个展

就没赶

长提醒的时候,距离报参展时截止,剩下一不到。

这点时够干嘛?

布置区、确参展主、安排分周边生品,急印刷批价值高的宣手册及报……

当顾淼完这些期准备,即将面公众及体展出,突然想起一事。

该有外人参观

不请个译,将传手册备一份文版,些老外看得懂?

可问来了!

明天就去参展,他上哪找一个质的翻?只能江川附几所大的外语里,临找学生忙。

译质量……

“PlesntGtndBigBigWlf什么鬼?”顾淼脸狐疑问道。

爽爽的,大大狼?

好的信雅呢!

只差没出‘RNM退钱’的顾淼,揉着眉说道:“虽然我化程度高,可也知道gt是山的意思。”

羊不是羊啊!

不管怎看,这是翻译误,这应该用sheep更为贴合适。

将山羊绵羊搞只是一小问题,顾淼之以不满,主要是比于其角色名翻译,羊羊与太狼显太随意

狼叫Wlnie!

美羊叫Tibbie,这个词教名的称,而源于西牙语及伯来语,含义是“上帝的言”,作伊莎拉。

羊羊叫Pddi,读作帕,纯粹新造词。

慢羊叫Mr.Sly,直译为“缓慢的生”……

看完些名字,再看看羊羊与太狼的译,也是PlesntGtndBigBigWlf,差距间就出了。

“凑合用!”

奎摇了头道:“让翻译时再想个名字,不仅时来不及,恐怕也见得比在这个。”

“不行,个不能虎。”

顾淼摇表示拒

动画的名,可是至关要。别角色也算了,羊羊与太狼这个主角名字,须要起个顺口听的。

翻译不,那他自己来!

如果没记错话,原界喜羊比较顺,而且欢迎的名,貌叫Weslie。

不是个卫斯……

切来说,这应该卫斯理上ie缀的变词,可理解成卫斯理。

而灰狼比较欢迎的名则是Wlffy,在狼英文“lf”后加了fy后缀,点像路(Lffy)的式。

WesliendWlffy!

就简洁口多了?

“什狗屁翻,赶紧他滚蛋,下次再这种起字的事,直接叫就行了。”

拍着马的肩膀,语重心地说道:“这里水太深,你们把不住,得让我!”

奎:“……”

真是顾起的名?

↑返回顶部↑

书页/目录