说1遍罗马音的问题还有我的初衷(1 / 2)

加入书签

一开我解释可能有没看到,我就再释最后次。

如仙道的kir好像是个词,用习惯来发音,有一个日语的们和我了r和l发音是样的。

还有不觉得我这玩意为了装

角就能出作者性格,是那么扬的人,从小到快30还是第次有人我装逼。

名字事我想很多日发音用文喊出很尴尬者不好,比如,亲近的叫名,彰,一也不好。就像职主角南云始,别人叫,好听

如好厉,日文这种称很匮乏,用感叹语气说厉害,每次打都会开读出来,听到这个字还感叹的气就觉好像一幼儿园孩在说

了小时看翻译日漫好害那种我一种二还是稚的感

如snr也就是语再见s,y,n,l日人很少么说因这里面永别的思之前角对泽这么说有着用别的词开着玩的语气里面。打中文人能感得到这层。

比如泽经常的虚yeyeye个让我么翻译?翻译就不不不,但是村喜欢他来当气词,示谦虚有的时表示开。观众会觉得爱,我没办法语音,也很绝啊。

之后高之后泽特别喜

呦西西呦西大喊当专属台,这已不能用好来翻了,已成了泽的代名,没有何含义出场词,泽村自也说过是他的词。就用很好翻译,自己读时候大三声很很好很,差点把我尴死,中病爆发,但是喊西就感不尴尬。

之后会出现日文梗,空气很吃,空好吃才鬼只不日文好和空气新发音样。

写日漫人,就希望原原有的物更像本人,格也会我最大努力还,鬼知我为了清泽村,成功鸣人的性到底看多少遍A。

不希望一大堆文成语,还有中梗在对里然后本人还听懂中才特有谐音梗。

↑返回顶部↑

书页/目录