侠客行(赏析)请假1天(1 / 2)

加入书签

作品文编辑

侠客行⑴

赵客胡缨⑵,吴钩霜明⑶。

银鞍照马,飒如流星⑷。

杀一人,千里不行⑸。

事了拂去,深身与名。

闲过陵饮⑹,脱剑膝横。

炙啖朱,持觞侯嬴⑺。

三杯然诺,岳倒为⑻。

花耳热,意气霓生⑼。

救赵金锤,郸先震⑽。

秋二壮,烜赫梁城⑾。

纵死骨香,惭世上

书阁下,白首太经⑿。[1]

释译文

注释

⑴侠客行:乐府旧。《乐诗集》六十七此诗,于《杂歌辞》。行,古诗歌的种体裁。

⑵赵:燕赵地的侠。自古赵多慷悲歌之。《庄·说剑》:“昔文王好,剑士门而客千余人。”缦胡:即少民族做粗糙的有花纹带子。,没有纹。缨,系冠帽带子。

⑶吴钩:宝刀名。霜雪明:谓宝刀锋刃像雪一样亮。

⑷飒沓:飞的样,形容跑得快。

⑸“步”两:言侠剑术高,而且敢。《子·说》:“之剑十一人,里不留。”

⑹信陵:陵君,国四公之一,人礼贤士,门食客三余人。

⑺“将”两句:朱亥、嬴都是国侠士。朱本是屠夫,原是魏大梁东的门官,两人受信陵君礼遇,为信陵门客。,烤肉。啖,吃。啖朱亥,让朱亥

⑻“三杯”句:说杯酒下就作出承诺,且把承看得比岳还重。

⑼素:白虹。古人认,凡要现不寻的大事,就会有寻常的象出现,如“白贯日”。这句意是,侠重然诺、轻死生精神感了上天。也可理为,侠这一承,天下要发生事了。

⑽“救”两句:用战国陵君救的故事。秦军围赵都邯。赵国原君向陵君告,信陵用侯嬴计,窃魏王兵,朱亥杀魏将鄙,自魏军救,遂解郸之围。

⑾烜:形容名盛大。大梁城:魏国都,今河开封。

⑿太玄:西汉雄的一哲学著。扬雄在皇帝书的天阁任校工作。[2][3][4]

↑返回顶部↑

书页/目录