第一百五十六章 具有里程碑式纪念意义的日子(1 / 2)

加入书签

等试完论文后,陈又开始报刊、说、以初高中大学的材来进实验。

最终结显示,确率达了99%。

令人难置信的字。

着翻译果,陈久久说出话来。

刚得小白时,他想着用小白译小说外国网上赚钱。

可是到了这刻时才现,那过是高炮打蚊,大材用罢了。

高精语言翻器的面,意义在是太大了。

甚至从种程度来讲,国语言译器是款真正推动社发展的术。

如无数研人员,为了掌最前沿科学知,而不不花费量精力学习英,因为今世界有最前沿的科学文、文、论著是英文式,不英文简是一个难。

今有了精度语翻译器,那些科人员就以不用习英文,把所精力都在学问身上面。

还有声传译、面对面译。

了掌握精确咨,而不不聘请业的英翻译人

了大量人力物财力。

有了高度语言译器,后就不要那么烦了,以节省多成本。

其他像商务、外贸、语培训、出版编等领域,都会得彻底的变。

此以外,高精度言翻译还有一好处,以打破语在世上的统地位。

以后国除了一专业性域外,如计算,其余就把英当作一兴趣爱吧。

到计算,陈序然想到一件事——CX言。

着CX言体系没有完架构好,能不能接改成文的?

“咦,啊!我么没想呢?”到这个题,陈眼睛顿一亮。

之前一灯下黑忘记了。

然后刻问小道:“白,CX语言的序设计不能改中文啊?”

:“可啊,它程序架体系本就包含中文。际上CX语言更合用中来编写,因为字信息含更大,容性更广。”

序无语:“之你为什不告诉啊?”

小白:“你也没啊。”

陈序:“……”

随后陈立刻让白把CX语言的序架构系从英改成中

钟后他CX语汉语编器编写一款贪蛇小游

121汉字。

然后试了一下,没有任问题,常的流

兴奋的了一根,然后着烟开编写连看。

样的,仅用了156个子便编完成了。

陈序动不已。

CX言简直是为汉编程诞的一样,把弹性言里的“弹性”汉字里包容性美的结了在了起。

效率上说,比文的强多了。

实际上他看来,中文才这个世上最简、最高、最应推广的字。

文太啰了,不中文那简洁高

个简单例子,如“夫”、“子”、“母女”、“师生”;

换成英就变成“夫nd妻”,“父nd”,“nd女”,“师nd生”。

中间多个连词。

比如,们中国说“开七件事,柴米油酱醋茶”;

英文就行,他要说“门七件,柴米盐酱醋nd茶”。

还有们说“天、夏、秋天、冬天”,但是英里就变“春天、夏天、天nd天”。

好像他特别怕些字失联络。

还有,们认为有可无字眼,至没有好一点,但是在文里可就是非重要的眼了。

↑返回顶部↑

书页/目录