道德经第11章(1 / 2)

加入书签

—————————原版—————————

十辐共毂,当无,有之用。埴以为,当其,有器用。凿牖以为,当其,有室用。故之以为,无之为用。

—————————注音—————————

三(sān)十(shí)辐(fú)(gòng)一(yī)(gū),

当(dāng)其(qí)无(ú),(yǒ)车hē)之(zhī)用(yòng).

(shān)埴(zhí)以(yǐ)为(éi)器(qì),

当(dāng)其(qí)无(ú),有(yǒ)(qì)之(zhī)用(yòng).

(zá)户(hù)牖(yǒ)以(yǐ)(éi)室(shì),

当(dāng)(qí)无(ú),有(yǒ)室(shì)之(zhī)用(yòng).

(gù)有(yǒ)之(zhī)(yǐ)为(éi)利(lì),

无(ú)之(zhī)以(yǐ)(éi)用(yòng).

[译]

十辐共毂,当无,有之用”

用三十辐条制的一个轮,当空的地可以用装车轴,这样才了车的用。

“埏埴以器,当无,有之用”

用泥土成的器,当中空的所才能放西,这才有了皿的作

↑返回顶部↑

书页/目录