道德经第59章(1 / 2)

加入书签

—————————原版—————————

人事天,莫若啬。夫为啬,是谓早;早服之重积;重积则无不;无不则莫知极;莫其极,以有国;有国之,可以久;是深根固,长生视之道。

—————————原版—————————

(zhì)人(rén)(shì)天(ān),(ò)(rò)啬(sè)。

(fū)为(éi)啬(sè),(shì)谓(èi)早(zǎ)(fú);

早(zǎ)(fú)谓(èi)之(zhī)(zhòng)(jī)德(dé);

(zhòng)(jī)德(dé)则(zé)无(ú)不(bù)(kè);

无(ú)不(bù)(kè)则(zé)莫(ò)知(zhī)(qí)极(jí);

(ò)(zhī)其(qí)极(jí),可(kě)以(yǐ)有(yǒ)(gó);

有(yǒ)(gó)之(zhī)母(ǔ),(kě)以(yǐ)长háng)(ǔ);

是(shì)(èi)深(shēn)(gēn)固(gù)柢(dǐ),

长háng)(shēng)(ǔ)(shì)之(zhī)(dà)。

[文]

“治人事,莫若,夫为,是谓服。”

↑返回顶部↑

书页/目录