鬼做媒(1 / 1)

加入书签

进士何租房住在客里。太八年夏,得了场病,了一个月,稍有好转。天亮后力梳洗,靠几坐着休。忽然一个男,从所地方的壁中的缝中走来,只穿下衣,着上身,大声地喝着站段何面,仔细看着段说:“病成这,为什不娶一,让她候你的?如果突然死,那可么办?”段何知他是鬼,就说,“我是个子,家贫寒,有心思妻。”人说:“让我给作个媒。现在个人家女儿,貌、品都值得看,无内心、表都很洁、高、亲朋友也很,自有财来源,又不麻你花费礼。”何说:“没成名,始终不有这个思。”人说:“不举行婚的仪也行啊!现在我上为你来。”完,那就出了,不一儿,又来了,:“到。”一儿,就四个人着用金装饰的轿子,后跟着两婢女,个梳着高的发,另一发鬟低,都是色美女。两个男拿了妆、衣箱。径直把轿子抬到前才放。媒人把轿中女子引闺房中,放下帘,关上。然后到段何前说:“迎取她样良家子,连仪都不行,还什么不足的呢?”段何后非常恶,加困乏疲,就躺不理他。媒人又:“即使你无意她,但也可以着看一。”类的话,人反复了许多。段何终不答。一顿的工夫,那自称人的人带这一人出了。轿中女人用色信笺了一首,放在何面前几案上了。诗写道:“乐广清经几年,姹娘相不论钱。轻盈妙归何处,惆怅碧红玉田。”那字轻柔漂,也没姓名。独在纸写了个“我”字。从此以,段何病也一天好转。「原」士段赁居客里。太八年夏,卧疾逾,小愈。昼日因栉沐,几而坐。忽有一夫,自居壁缝出,裳不衣,傲立于前,熟何曰:“疾病若,何不一妻,侍疾。尔病卒,则如之?”何其鬼物。曰:“某举子寒,无婚娶。”其人曰:“请与作媒氏。今有人女子,德可观,中外清,姻属广。自资从,烦君财。”何:“未名,终此意。”其人又:“不礼,亦矣。今便与君迎。”其遂出门,须臾复,曰:“至矣。”俄有四,负金舆。从青衣,云髻,半髻,绝色。苍头,装奁衣,直置于阶前。媒者又入阁中,垂帏掩,复至前曰:“迎她良子来,不为礼,无乃不乎?”恶之,以困惫,就枕不。媒又:“纵意收采,第试一。”如说谕再,何终应。食,媒者引出门,舆中者以红笺诗一篇,置何案而去。诗云:“乐广清经几年,姹娘相不论钱。轻盈妙归何处,惆怅碧红玉田。”其书柔媚,无姓名,纸末唯一“我”字。何此疾病退。(《河东》)

↑返回顶部↑

书页/目录