第23章 搜神记卷十一(2)(1 / 2)

加入书签

周畅义冢

畅性仁,少至,独与居。每入,母呼之,自啮其,畅即手痛而。治中事未之。候畅田,使啮手,畅即归。元初二,为河尹,时大旱,祷无应。畅收葬阳城旁死骸骨余,为义冢,时澍雨。

【译

的性情爱慈善,年轻时其孝顺,独自和亲居住,每次出,母亲叫他,常只用一下她己的手,周畅感到手痛,就会马回来。治中的事不相这事,周畅去间干活时候,他母亲手,而畅真的上就回了。汉帝元初年,周任河南,那年天大旱,人们祈了很久终没有验。周把洛阳旁一万流民的尸骸骨起来埋了,给们建造义冢,上随即下了暴

剖冰孝

王祥休征,邪人,至孝。丧亲,母朱氏慈,数之,由失爱于,每使除牛下。父母有,衣不带。母欲生鱼,时天寒,冰冻,解衣将冰求之,冰忽自,双鲤出,持而归。又思黄炙,复黄雀数,入其,复以母。乡惊叹,为孝感致。

【注释】

①谮(zèn):诬陷、别人的话。

【译文】

王祥,休征,邪郡人,生性非孝顺。从小死母亲,母朱氏慈善,次说他坏话,此他又去了父。每次叫他去扫牛棚。父母生,他日伺候,眠不休。继母想活鱼,时天寒冻,王就脱下服,准破冰捉的时候,冰突然动裂开,两条鲤从水中了出来,王祥拿鱼回了。继母吃烤熟黄雀,又有数只黄雀进王祥帐子里,他烤好去侍奉亲。同的人都叹,认这是王的孝心动上天结果。

楚僚卧

楚僚,早失母,事后母孝,母痈肿,容日悴,僚自徐吮之,出,迨①夜即得寝。乃一小儿母曰:“若得鲤食之,病即差,可以延寿。不然,不久死。”母而告僚,时十二冰冻,乃仰天泣,脱上冰卧。有一子,决卧处,忽自开,一双鲤跃出。将归奉母,病愈。寿一百三三岁。至孝感神,昭如此。与王祥、王延事

释】

①迨:等

文】

僚从小了母亲,侍奉继极其孝。继母了毒疮,形体日憔悴,僚便用将继母疮中的血慢慢出来,到晚上母就能稳地睡。继母见一个孩子对说:“果你能到鲤鱼了,你病就会上痊愈,还可以长寿命。不然的,过不多久你会死去。”继母来,把个梦告楚僚。时正值二月,天雪地,楚僚于仰天长哭泣,下衣服冰上卧,用体融化寒。有一小孩子,他过来击楚僚冰的地,冰忽自己裂,一对鱼从冰跳出来。楚僚便着鱼回给继母,继母后,病即痊愈,还活到一百三三岁。大概是的孝顺动了天,才得了这样昭应。跟王祥、王延的事差不

字翁子,广陵人。母王氏,因疾失,彦躬侍养,食,必哺之。疾既久,至于婢使数见捶。婢忿,闻彦行,取螬①炙②之。食,以美,然是异物,密藏以彦。彦之,抱恸哭,而复苏。母目豁即开,此遂愈。

【注

螬:金子的幼

:拿食给人吃。

【译

,字翁,广陵。他母王氏,病双眼明,盛亲自伺她。母想吃东西,盛彦定亲自她。他亲病的间了很,心情躁,以对婢女多有打。婢女恨她,说盛彦时外出,就拿金子的幼烧了给吃。盛的母亲了,觉味道还,然而怀疑是怪西,悄藏了一留给盛看。盛看见虫,抱着亲痛哭,哭得死活来。母亲的睛一下就复明,从此也痊愈

寻蛇胆

颜含,弘都,嫂樊氏,因疾失,医人方,须蛇①胆,而寻求至,无得之。忧叹累,尝昼坐,忽一青衣子,年十三四,持一青授含,开视,蛇胆也。童子逡②出户,化成青飞去。胆,药,嫂病愈。

【注释】

①蚺蛇:蟒蛇。

②逡巡:一刹那。

【译

,字宏,他的嫂樊氏,因病双失明。生开了方,但须用蟒的胆配,颜含处寻找没有找。颜含虑叹息很长时。有一白天,独自一在家里着,忽有一个穿青色衣的小孩,年龄大十三四,手里着一只色口袋送给他。颜含打口袋一,正是胆。小很快就出门,成青鸟走了。到蛇胆齐药,二嫂的就立即愈了。

郭巨埋得金

巨,隆人也,云河内人。兄三人,丧父,毕,二求分。钱二千,二弟取千万。巨独与居客舍,夫妇佣以给供。居有,妻产,巨念儿妨事,一也;老人得,喜分孙,减,二也;乃于野地,欲儿,得盖,下黄金一,中有书,曰:“孝子巨,黄一釜①,以用赐。”于名振天

释】

↑返回顶部↑

书页/目录