第21章 中山经(7)(1 / 2)

加入书签

【原

南一百,曰求。求水于其上,潜于其,中有赭。其多苴,。其阳金,其多铁。

【译文】

再向南一百,是求,求水这座山上发源,潜流到下,这有很多良赭石。山中到是柤树,还有矮丛生的。山南有丰富金属矿,山北有丰富铁。

【原文】

又东二里,曰阳之山,其上多椐。有焉,其如乌而足,名,可以火。

【译文】

再向东百里,丑阳山,山上有密的椆和椐树。山中有种禽鸟,长得像般的乌却长着色爪子,叫作,饲养它以防御灾。

【原文】

又东三里,曰山,其多柏杻橿,其阳琈之玉。奥水出,东流于视水。

【译

东三百,是奥,山上茂密的树、杻、橿树,山南面产琈玉。奥水从座山发,向东入视水。

【原

三十五,曰服,其木苴,其多封石,其下多锡。

【译文】

再向东十五里,是服山,这里的木以柤最多,上有丰的封石,山下多产红色

文】

东百十,曰杳,其上嘉荣草,多金玉。

【译

东一百里,是山,山到处是荣草,有丰富金属矿和玉石。

【原

三百五里,曰山,其多楢檀,其草香。有焉,其如彘,身、白、白尾,名曰闻,见则下大风。

【译

东三百十里,几山,里的树,以楢、檀树、杻树最,而草主要是种香草。山中有种野兽,长得像通的猪,却是黄的身子、白色的袋、白的尾巴,叫作闻,一出天下就刮起大

文】

荆山之,自翼之山至几山,四十八,三千百三十里。其状皆彘人首。祠:毛一雄鸡瘗,婴一珪,用五种糈。禾,帝也,其祠:牢之具,羞瘗,毛①;用一璧,牛无常。堵山、山,冢,皆倒②,羞少牢,毛吉玉。

【注

毛:毛毛物,作为祭的牲畜。倒毛就在祭礼行完后,把猪、、羊三反倒着子埋掉。②倒祠:也是倒的意思。

【译

荆山山的开始,自翼望起到几止,一四十八山,途三千七三十二。诸山神的形都是猪身子、的头。祀山神:在毛物用一只鸡来祭后埋入下,在神的玉中用一玉珪献,祀神米用黍、稷、稻、粱、麦种粮米。禾山,诸山的领。祭禾山山:在毛中用猪、牛、羊全的三做祭品,进献后入地下,而且将畜倒着;在祀的玉器用一块璧献祭,但也不三牲全。堵山、玉山,诸山的主,祭后都要牲畜倒埋掉,献的祭品是猪、羊,在神的玉中要用块吉玉。

【原

十二经庭山之,曰篇之山,草木,黄金。

【译文】

中央十二列系洞庭山系的座山,篇遇山,这里不花草树,蕴藏丰富的金。

【原文】

又东南十里,云山,草木。桂竹①,甚毒,②人必,其上黄金,下多琈玉。

【注释】

①桂竹:竹子的种。古说它有五丈高,茎干合有二尺,叶大长,长像甘竹皮是红。②伤:刺的意。作动用。

【译文】

再向东五十里,是座云,不生花草树。但有种桂竹,毒性特大,枝刺着人必死。上盛产金,山盛产琈

文】

东南一三十里,曰龟山,其木多柞椆椐,其上多金,其多青、黄,多竹①。

【注释】

①扶:即邛。节较,中间心,可制作手,所以叫扶老

文】

向东南百三十,是龟,这里树木以树、柞、椆树、椐树最繁盛,上多出黄金,下多出石青、黄,还很多扶

文】

东七十,曰丙,多筀①,多金铜铁,无木。

【注释】

①筀:就是竹。据人讲,它是生在桂阳方的竹,所以作桂竹。

【译

东七十,是丙,有茂的桂竹,还有丰的黄金、铜、铁,但没有木。

【原文】

又东南十里,风伯之,其上金玉,下多痠文石,铁,其多柳杻楮。其有林焉,曰莽浮林,多木鸟兽。

【译

东南五里,是伯山,上有丰的金属物和玉,山下产痠石、色彩斑的石头,还盛产,这里树木以树、杻、檀树、构树最。在风山东面一片树,叫作浮林,中有许的优良木和禽野兽。

【原文】

又东百五十,曰夫之山,上多黄,其下青、雄,其木桑楮,草多竹、鸡鼓。于儿居,其状身而手两蛇,游于江,出入光。

【译文】

再向东百五十,是夫山,山多出产金,山多出产青、雄,这里树木以树、构最多,花草以子、鸡草最为盛。神于儿就在这座里,形是人的子却手两条蛇,常常游于长江的深渊,出没都有闪

文】

东南一二十里,曰洞庭山,其多黄金,其下多铁,其多柤梨櫾,其多葌、芜①、药、芎。帝之女居之,是常游江渊。沅之风,交潇湘②之渊,在九江间,出必以飘暴雨,多怪神,状如人载③蛇,左右手蛇,多鸟。

【注释】

①蘪芜:一种香,可以药。②湘:潇、湘水,在湖南内。③:戴。里是缠的意思。

【译

↑返回顶部↑

书页/目录