第23章 海外西经(1 / 2)

加入书签

【原

自西南至西北者。

【译文】

海外从西南角到西北角的家地区、山丘河分别如

文】

蒙鸟在匈国北,为鸟青,赤尾。

【译文】

灭蒙在结胸的北面,那里的是青色毛,拖红色尾

文】

运山高百仞,灭蒙鸟

文】

运山高百仞,立在灭鸟的北

文】

乐之野,夏后启①于此儛代,乘龙,云三层。手操翳,右手操,佩玉。在大山北。曰大遗野。

【注释】

①夏后:传说大禹的子,夏第一代君。

【译文】

大乐野,夏后启这个地观看《代》乐,乘驾两条龙,飞腾在重云雾上。他手握着把华盖,右手拿一只玉,腰间挂着一玉璜。乐野就大运山北面。人认为后启观乐舞《代》是大遗野。

【原

国在夏启北,首而三

文】

身国在后启所之地的面,那的人都着一个袋三个子。

【原文】

一臂国其北,臂、一、一鼻。有黄虎文,目而一

文】

臂国在身国的面,那的人都一条胳、一只睛、一鼻孔。里还有色的马,身上有虎斑纹,长着一眼睛和条腿。

【原文】

奇肱国在其。其人臂三目,有阴有,乘文①。有焉,两,赤黄,在其

释】

①文马:吉良马,白身子鬃毛,睛像黄,骑上,寿命达一千

文】

肱国在臂国的面。那的人都一条胳和三只睛,眼分为阴,骑着叫吉良马。那还有一鸟,长两个脑,红黄的身子,栖息在们的身

文】

天①与至此争,帝断首,葬常羊之。乃以为目,脐为口,操干戚②以舞。

【注释】

①形:即刑,是神传说中个没有的神。②干戚:盾和斧。干:盾。戚:斧。

【译

与天帝夺神位,天帝砍了刑天头,把的头埋常羊山。没了头刑天便乳头做睛,以脐做嘴,一手盾牌一操大斧舞动。

【原文】

女祭、女戚在北,居水间,操鱼觛①,祭操②。

【注释】

①觛:是小觯。觛是古的一种器。②:古代祀时盛品的礼

文】

个叫作的女巫一个叫戚的女住在刑与天帝生争斗地的北,正好于两条流的中,女巫手里拿兕角小杯,女祭手里着俎器。

【原

鸟、鸟,其青黄,经国亡。在女祭。鸟人,居山。一曰鸟,青、黄鸟集。

【译文】

一种鸟、一种鸟,它们的色是青带黄,过哪个家哪个家就会亡。它栖息在巫祭的面。鸟着人的孔,立山上。人认为两种鸟称维鸟,是青色、黄色聚集在起的混

文】

夫国在鸟北,为人衣带剑。

【译文】

丈夫在维鸟北面,里的人是穿衣帽而佩宝剑的样。

【原文】

女丑之,生而日炙①之。在夫北。右手鄣②其面。日居上,女丑居之上。

【注释】

①炙:烧烤。②鄣:同“障”。住,遮

↑返回顶部↑

书页/目录