第26章 海内南经(2 / 2)

加入书签

【原

知人名,其为兽豕而人,在舜西。

【译文】

狌狌能道人的名,这野兽长像一般猪,却着人的孔,生在帝舜地的西

文】

狌西北犀牛,状如牛黑。

【译文】

狌狌的西北面有牛,它得像一的牛,全身是色的。

【原文】

夏后之臣曰涂,是神于巴。人请讼孟涂之,其衣血者乃之,是生。居上,在山西。山在丹南,丹居属也。

【译

国王启臣子有叫孟涂,是主巴地诉的神。地的人孟涂那去告状,而告状中有谁衣服沾血迹的被孟涂捕起来。这样就会冤枉个好人,算是有生之德。孟涂住一座山,这座在丹山西面。山在丹的南面,而丹阳巴的属

文】

窳龙首,居弱水,在狌知人名西,其如龙首,食人。

【译文】

窫窳着龙一的头,在弱水,处在知道人名的狌的西面,它长得,长着头,能人。

【原文】

有木,状如牛,引之有,若缨、黄蛇。叶如罗①,其实栾②,木若③,其名曰木。在窳西弱上。

【注释】

①罗:鸟的网。②栾:说中的种树木,树根是色的,枝是红的,树是青色。③:刺榆树。

【译

种树木,长得像,一拉剥落下皮,样像帽子的缨带,又像黄蛇皮。的叶子罗网,实像栾结的果,树干刺榆,字叫建。这种木生长窫窳所地之西弱水边

文】

人国在木西,为人人而鱼身,无足。

【译文】

氐人在建木在地的西面,那的人都着人的孔、鱼身子,有脚。

【原文】

巴蛇象,三而出其,君子之,无腹之疾。其为蛇黄赤黑。一曰黑青首,犀牛西。

【译

能吞下象,吞后三年吐出大的骨头,有才能德的人了巴蛇肉,就患心痛肚子痛类的病。这种巴的颜色青色、色、红、黑色合间杂。有人为巴蛇黑色身青色脑,在犀所在地西面。

【原文】

旄马,其状如,四节毛。在蛇西北,高山南。

【译

,长得普通的,但四腿的关上都长毛。旄在巴蛇在地的西北面,座高山南面。

【原文】

匈奴、开题之、列人国并在西北。

【译文】

匈奴国、开题国、列人国在西北

↑返回顶部↑

书页/目录