第28章 海内北经(2 / 2)

加入书签

林氏有一种奇的野,大小老虎差多,身有五种色的斑,尾巴身子长,名称是吾,骑它可以行千里。

【原

虚南所,有氾林①方三百

释】

①氾林:范林、林,意树木茂丛生的林。

【译文】

昆仑山南面,一片方三百里氾林。

【原文】

从极渊深三仞,维夷①恒焉,冰人面,两龙。曰忠极渊。

【注释】

①冰夷:也叫冯、无夷,即河伯,传说中水神。

【译文】

从极有三百深,只冰夷神常住在里。冰神长着的面孔,乘着两龙。有认为从渊叫作极渊。

【原文】

阳汙山,河其中;门之山,河出其

文】

汙山,河的一支流从座山发;凌门,黄河另一条流从这山发源。

【原

夜之尸,两手、股、胸、首、齿,皆断异

文】

子夜的体,两手、两腿、胸、脑袋、牙齿,被斩断分散在同地方。

【原

登比氏宵明、光,处大泽,女之灵照此所百里。曰登北

文】

舜的妻登比氏了宵明、烛光两女儿,们住在河边上大泽中,两位神的灵光照亮这方圆百的地方。有人认帝舜的子叫登氏。

【原文】

盖国在①燕南,倭北。属燕。

【注释】

①钜:通“巨”。大。

【译文】

盖国大燕国南面,国的北。倭国属于燕

文】

鲜在列东,海山南。阳属燕。

【译

在列阳东面,面有大,南面高山。阳隶属燕国。

【原文】

列姑在海河①中。

【注释】

①河:据古说是黄流入海形成的块陆地。

【译

射在黄入海口一块小上。

【原文】

姑射国海中,列姑射。西南,环之。

【译文】

姑射在海中,隶属于姑射。射国的西南部,高山环

文】

蟹①在中。

【注释】

①大蟹:据古人是一种圆千里小的蟹。

【译

生活在里。

【原文】

陵鱼①面,手,鱼身,在海中。

【注

鱼:即文所说人鱼、鱼,俗娃娃鱼。

【译

长着人面孔,手有脚,鱼的身,生活海里。

【原文】

大①海中。

【注释】

①:“鳊”。即鲂鱼,体侧扁,背部特隆起,呈菱形,像现在说的武鱼,肉鲜美。

【译文】

大鱼活在海

文】

组邑①海中。

【注释】

①明邑:可是生活海岛上一个部。邑即落,指所聚居部落、落。

【译文】

明组邑活在海上。

【原文】

蓬莱山①在海中。

【注

莱山:说中的山。

【译文】

蓬莱山立在海

文】

人之市海中。

【译文】

大人易的集也在海

↑返回顶部↑

书页/目录