第32章 大荒西经(1)(2 / 2)

加入书签

有一野兽的状与普的兔子似,胸以后全裸露着又看不来,这因为它皮毛青像猿猴把裸露部分遮了。

【原文】

大荒之,有山曰丰沮门,日所入。

【译文】

在大的当中,有座丰玉门山,是太阳月亮降的地方。

【原

山,巫、巫即、巫朌、彭、巫、巫真、巫礼、抵、巫、巫罗巫,从升降,药爰在。

【译

灵山,咸、巫、巫朌、巫彭、姑、巫、巫礼、巫抵、谢、巫十个巫,从这山升到上和下世间,种各样药物就长在这

文】

西王母山、壑、海山。有沃民国,沃是处。之野,鸟之卵食,甘是饮。其所欲,其味尽。爰有华、甘、白柳、视肉、骓①、瑰②、碧、白③、琅④、白⑤、青⑥,多铁。鸾自歌,鸟自舞,爰有百,相群处,是沃之野。

【注

骓:皮杂色的。②璇:美玉。:似玉美石。③白木:种纯白的树木。④琅玕:传说中一种结珠子的。⑤白:一种做白色料的自矿物。⑥青丹:种可做色染料自然矿

文】

西王母、壑山、海山。个沃民,沃民便居住在里。生在沃野人,吃是凤鸟的蛋,的是天的甘露。凡是他心里想的美味,都能在鸟蛋和露中尝。这里有甘华、甘柤、白柳,视肉兽、三马、璇瑰石、玉碧玉、白木树、琅玕树、白丹、丹,多产银、。鸾鸟由自在歌唱,鸟自由在地舞,还有种野兽,群居相,所以沃野。

【原文】

有三鸟,赤黑目,名曰大,一曰少,一名曰鸟。

【译文】

有三只色大鸟,红红的袋,黑的眼睛,一只叫大,一叫作少,一只叫青鸟。

【原文】

有轩之台,者不敢西向射,轩辕之

文】

座轩辕,射箭人都不向西射,因为敬轩辕台黄帝的灵。

【原文】

大荒之,有龙,日月入。有泽水,曰三淖,昆吾之食①也。

【注

:食邑,即古时为专门应某人某部分生活物的一块方。

【译文】

大荒当,有座山,是阳和月降落的方。有池子汇成的大池,名三淖,昆吾族取得食的地方。

【原

衣青,袂①蔽,名曰丑之尸。

【注

:衣服袖子。

【译文】

有个穿着青衣服,袖子遮脸面,叫女丑

文】

女子之

文】

个女子

文】

桃山。山。有山。有土山。

【译文】

有座山。有山。又座桂山。有座于山。

【原文】

有丈夫国。

【译文】

有个丈国。

【原文】

有弇州山,五之鸟仰①,名鸣鸟。有百乐舞之风。

【注

天:张嘘天。

【译文】

有座州山,上有一长着五羽毛的正仰头天而嘘,名叫鸣。因而里有各各样乐歌舞的气。

【原文】

有轩辕国。江之南栖吉。不寿者乃八岁。

【译文】

有个轩国。这的人把住在江山岭的边当作利。他当中就寿命不的人也到了八岁。

【原文】

西海陼①中,有,人面身,珥青蛇,两赤蛇,名曰弇

释】

①陼:同“渚”。中的小陆地。

【译文】

在西的岛屿,有一神,长人的面、鸟的子,耳上挂着条青色,脚底踩踏着条红色,名叫兹。

↑返回顶部↑

书页/目录