第33章 大荒西经(2)(2 / 2)

加入书签

【原

无首,戈盾立,名曰夏之尸。成汤①夏桀②章山,之,斩厥前。既立,首,走咎,乃于巫山。

【注

汤:即汤王,朝的开国王。②夏桀:夏桀王,夏朝的后一位王。

【译文】

有个人了脑袋,手拿一戈和一盾牌站,名叫耕尸。前成汤章山讨夏桀,败了夏,斩杀耕尸于的面前。夏耕尸立起来,发觉了脑袋,为逃避的罪过,于是窜巫山去

文】

人名曰回,奇①左,是右臂。

【注释】

①奇:单数。里指与对事物对而言单个事

文】

个人名吴回,剩下左膀,而了右臂

文】

盖山之。有树,赤皮支①干,青,名曰木。

【注释】

①支:“枝”。

【译

盖山国。这里有种树木,树皮树树干都红色的,叶子是色的,叫朱木。

【原

臂民。

【译文】

有一只长一臂膀的

文】

荒之中,有山,曰大荒山,日所入。人焉,面,是顼之子,三面一,三面人不死。是谓大之野。

【译文】

大荒中,有座山,叫大荒,是太和月亮落的地。这里一种人头上的边、左和右边长着一面孔,颛顼的孙后代,三张面一只胳,这种张面孔人永远死。这就是所的大荒

文】

西南海之,赤水南,流之西,人珥两蛇,乘龙,名夏后开①。开上嫔②于,得《辩》与《九歌》下。此穆之野,高二千,开焉始歌《招》。

【注释】

①夏开:即后启。为汉朝避汉景刘启的讳,就“启”“开”。②嫔:“宾”。这里作动词,思是做

文】

西南海外,赤的南岸,流沙的西面,有人耳朵挂着两青色蛇,驾着两龙,名夏后启。夏后启三次到帝那里客,得天帝的曲《九》和《歌》而到人间。这里就所谓的穆野,达一千百丈,后启在开始演《九招》乐曲。

【原文】

有氐之国。帝①之名曰灵,灵恝氐人,能上下天。

【注释】

①炎帝:即传说的上古王神农。因为火德为,所以称炎帝;又因创农具教们种庄,所以作神农

文】

个氐人。炎帝孙子名灵恝,恝生了人,这的人能云驾雾,上下于

文】

鱼偏枯,名曰鱼。颛顼即复苏。风道①来,天大水泉,蛇乃化鱼,是鱼妇。顼死即苏。

【注释】

①道:,由。

【译文】

有一鱼的身半边干,名叫妇,是颛顼死又立即醒而变的。风北方吹,天于涌出大如泉,于是变成为鱼,这便是谓的鱼。而死的颛顼是趁蛇变化未之机托鱼躯并新复苏

文】

青鸟,黄,赤,六首,名曰鸟。

【译

种青鸟,身子是色的,子是红的,长六个头,名叫鸟。

【原

巫山。金之山。西南,荒之中,有偏、常羊山。

【译文】

有座大山。有金山。西南方,大荒的个角落,有偏句、常羊

↑返回顶部↑

书页/目录