第99章 注释(1 / 2)

加入书签

..me"..me/利·波全集(1-7)新章节!

[1]韦兹利,韦斯莱误称。

[2]语中“二个座”(twelveseats)和“镊子”(tweezers)的发有些相,因此格曼说把十二座位听了镊子。

[3]韦瑟比,克劳奇生记错珀西的氏。

[4]原为法文。

[5]非巫师半人类的是不于巫师半人半或半人鸟。

[6]迪里将“察”误成“金”。

[7]指氏的开字母。

[8]克郡,国英格一郡名。

[9]游游球,一种玩,用绳着能忽忽下移

[10]飞,一种着玩的胶盘。

[11]回飞镖,多为澳土人使的一种木飞镖,若未击目标,返回投者身边。

[12]指穆性格变多疑。

[13]一种南产的大有毛的蜘蛛。

[14]家养小灵权益进会的文字母写是“SPEW”,而这词在英里同时有“呕”的意

[15]霍沃茨的文首写母。

[16]懒,产中、南洲的一行动迟的哺乳物,常于树枝,以草、果实生。

[17]文为法

[18]此话的意是珀西点儿幽感也没

↑返回顶部↑

书页/目录