轮台歌奉送封大夫出师西征(1 / 1)

加入书签

岑参

轮台城夜吹角,轮台城旄头落。羽书昨过渠黎,单于已金山西。戍楼西烟尘黑,汉军屯轮台北。上将拥西出征,平明吹大军行。四边伐雪海涌,三军大阴山动。虏塞兵连云屯,战场白缠草根。剑河风云片阔,沙口石马蹄脱。亚相勤甘苦辛,誓将报静边尘。古来青谁不见,今见功胜古人。

【译】轮台头的夜,被声号角划;轮台北的天,旄头正在坠。插着毛的紧情报,夜刚从黎传过:单于率的大军,已在金以西出。从戍上向西去,黑的烟尘滚升腾,我们中的雄师,也已在台城北屯。手旄节的将,威凛凛率西征;明时分声响处,浩浩荡大军起。军阵四边都动战鼓,莽莽雪也涌起涛;三将士高呐喊,巍阴山为之动。敌军营垒也等闲,气腾腾冲云天;古战场凄凄惨,白骨累缠绕草根。剑河上风急骤,吹裹着片的雪;那沙边石头硬,马踏上也脱落。了报效家,亚您甘愿这困苦辛;决报答君,让边的尘沙远宁静。自古以,谁不道彪炳册的英?且看今的人,要创超越古的功勋。

【赏】此诗是送别常清的。

诗的头叙述军来犯,封常清此西征。“四边鼓雪海,三军呼阴山”二句,极言唐声势浩;“虏兵气连屯,战白骨缠根”则消灭敌军队之。白骨草根的场,令胆战心。但这是战争!诗人对没有丝懦怯之

后半部预想此封常清西征可能遇到的难和辛,然而一切都为了报君主之,为了效国家,没有什可以多的,诗希望封清能立赫战功,名垂青

意气昂,不作苦之语,确是战送别之的本色。

↑返回顶部↑

书页/目录